Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 436

I Walk The Line

Jfarrari

Letra

Je marche sur la ligne

I Walk The Line

Ils ne veulent pas que tu voisThey don't want you to see
Les mensonges derrière leur fausse hospitalitéThe lies behind their fake hospitality
L'innocence était une marchandiseInnocence was a commodity
Les promesses vendues nous disaient que nous serions libresThe promises sold told us we would become free

C'est pourquoi je marche sur la ligneThat's why I walk the line
Je marche sur la ligneI walk the line
La ligne de séparationThe dividing line
Des temps décisifsOf defining times
Je marche sur la ligneI walk the line
Je marche sur la ligneI walk the line
Nos cris assourdissantsOur deafening cries
Ils défient leurs mensongesThey defy their lies
Alors une fois de plus, je marcherai sur la ligneSo one more time, I'll walk the line

Quelle blague qu'on nous a vendueWhat a joke that we were sold
Une cuillère en argentA silver spoon
Ils nous l'ont enfoncée dans la gorgeThey shoved it down our throats
Quand on nous a nourris, le manche a casséWhen we were fed, the handle broke
Maintenant une dose de faux espoir pourrit dans nos foyersNow a dose of false hope festers through our homes

C'est pourquoi je marche sur la ligneThat's why I walk the line
Je marche sur la ligneI walk the line
La ligne de séparationThe dividing line
Des temps décisifsOf defining times
Je marche sur la ligneI walk the line
Je marche sur la ligneI walk the line
Nos cris assourdissantsOur deafening cries
Ils défient leurs mensongesThey defy their lies
Alors une fois de plus, je marcherai sur la ligneSo one more time, I'll walk the line

Si tu mords la main qui te nourrit bienIf you bite the hand that feeds you well
Tu devras trouver de nouvelles façons de te nourrirYou'll have to find new ways to feed yourself
Laisse l'animal s'épanouir hors de sa coquilleLet the animal thrive out of its shell
Et marche entre les lignes de la vie que tu as reçueAnd walk between the lines of the life you're dealt

Si tu mords la main qui tend la mainIf you bite the hand that reaches out
Tu devras trouver de nouvelles façons de détruireYou'll have to find new ways of breaking down
Laisse l'animal s'épanouir hors de sa cageLet the animal thrive out of its cage
Et navigue entre les lignes qui deviennent dépravéesAnd navigate the lines that become depraved
Si tu mords la main qui te nourrit bienIf you bite the hand that feeds you well

Tu devras trouver de nouvelles façons de te nourrirYou'll have to find new ways to feed yourself
Laisse l'animal s'épanouir hors de chez luiLet the animal thrive out of its home
Et construis une maison de cartes qui libérera ton âmeAnd build a house of cards that'll free your soul

C'est pourquoi je marche sur la ligneThat's why I walk the line
La ligne de séparationThe dividing line
Des temps décisifsOf defining times
Je marche sur la ligneI walk the line
Je marche sur la ligneI walk the line
Nos cris assourdissantsOur deafening cries
Ils défient leurs mensongesThey defy their lies


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jfarrari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección