Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 534

Timeline

Jfarrari

Letra

Chronologie

Timeline

Oh, ça ne me dérange pas vraiment de regarder les grains de tempsOh, I don't really mind watching the sands of time
Tandis qu'ils passent, prends-moi plus prèsAs it passes by, hold me closer
Je t'ai rencontré chez moi quand j'étais sur mon trôneI met you in my home when I was on my throne
Et tu voulais me faire descendreAnd you wanted to take me off
Oh voilà, au fil du tempsOh there we go, down the line
À travers les grains de tempsThrough the sands of time
Un sablier brisé en osA shattered hourglass of bone

Quand tu es perdu dans tes penséesWhen you're caught up in your mind
Quand tu es perdu dans tes penséesWhen you're caught up in your mind
Quand tu prends un peu de tempsWhen you're taking off some time
À gauche ou à droiteTurning left or turning right
Tu vas rater tous les signesYou'll be missing all the signs
Mais tu préfères rester au litBut you'd rather stay in bed
Oh, tu te sens satisfait quand nos têtes s'entrechoquent ?Oh, do you feel satisfied when our heads collide?
On doit faire des compromis, alors rejoins-moi plus prèsWe have to compromise, so meet me closer
Tu ne seras pas là longtemps, mais où est ta place ?You won't be here for long, but where do you belong?

Où est la place de quelqu'un ?Where does anybody belong?
Oh voilà, au fil du tempsOh there we go, down the line
À travers les grains de tempsThrough the sands of time
Un sablier brisé en osA shattered hourglass of bone
Quand tu es perdu dans tes penséesWhen you're caught up in your mind
Quand tu es perdu dans tes penséesWhen you're caught up in your mind
Quand tu prends un peu de tempsWhen you're taking off some time

À gauche ou à droiteTurning left or turning right
Tu vas rater tous les signesYou'll be missing all the signs
Mais tu préfères rester au litBut you'd rather stay in bed
Tu écris ta propre chronologie alors agis quand le moment est venuYou write your own timeline so act when the time's right
Pour que tu sois encore satisfait de ta vie, fais-le bien écris ta propre chronologie alors agis quand le moment est venuSo that you are still satisfied with your life, make it right write your own timeline so act when the time's right
Pour que tu sois encore satisfait de ta vie, fais-le bienSo that you are still satisfied with your life, make it right

Oh voilà, au fil du tempsOh there we go, down the line
À travers les grains de tempsThrough the sands of time
Un sablier brisé en osA shattered hourglass of bone
Quand tu es perdu dans tes penséesWhen you're caught up in your mind
Quand tu es perdu dans tes penséesWhen you're caught up in your mind
Quand tu prends un peu de tempsWhen you're taking off some time

À gauche ou à droiteTurning left or turning right
Tu vas rater tous les signesYou'll be missing all the signs
Mais tu préfères rester au litBut you'd rather stay in bed


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jfarrari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección