Traducción generada automáticamente

How Many Lovers
Jhameel
Cuántos amantes
How Many Lovers
¿Hay un prospecto oIs there a prospect or
¿Hay razón o no?Is there reason or no
Mi vida no tiene sentido ahora estoy seguro, estoy seguroMy life is meaningless now I'm sure, I'm sure
¿Hay algún lugar al que ir?Is there a place left to go
Quería que me necesitara cuando llegó a ManhattanI wanted you to need me when you made it to Manhattan
Llámame para decirme cómo me amas y qué pasóCall me to tell me how you love me and what happened
Llora comprensiva, pero no eres cruelCry sympathetic but you didn't you're a cruel one
¿Cuántos amantes has tomado?How many lovers have you taken
¿Me voy a quedar loca?Am I being crazy am I running with my instincts
Te dio mi confianza y mi dinero para que no pueda pensarGave you my trust and my money so I can't think
Straight, pero mi cuerpo me dice que debería seguir viviendoStraight but my body tells me I should go on living
¿Cuántos amantes has tomado?How many lovers have you taken
Debería tratar de ver esto a tu manera. Debería ser más pacienteI should try to see this your way I should be more patient
Pasar mi tiempo en otras cosas y saber que estás a salvo ySpend my time on other things and know that you are safe and
Aguanta mi lengua cuando siento dudas, pero aún así estoy rotoHold my tongue when I'm feeling doubt but still I'm broken
¿Cuántos amantes has tomado?How many lovers have you taken
¿Estás feliz estás triste o nos estás perdiendo enAre you happy are you sad or are missing us in
La costa oeste no es lo mismo cuando no estoy con mi mejor amigoWest coast not the same when I'm not with my best friend
Deshazme de mi cordura y despojarme de mi confianzaTake apart my sanity and strip me of my confidence
¿Cuántos amantes has tomado?How many lovers have you taken
Eres la única con la que me quedaría después de todas estas tonteríasYou're the only one I'd ever stay with after all this nonsense
Tal vez debería pensar en mi salud y encontrar algo nuevoMaybe I should think about my health and find a new thing
Tal vez soy estúpidoMaybe I'm just stupid
Tal vez sólo quiero estar con alguien que pueda encontrar la manera de hacermeMaybe I just want to be with someone that can find a way to make me
Diariamente desarmar mi orgullo y mi dignidad es basura cuando lo construyoDaily take apart my pride and dignity is rubbish when I build it up
Así que puedes decirme todas las razones por las que debería sentirme inútilSo you can tell me all the reasons why I should feel worthless
¿Por qué debería ceder todo lo que dices?Why I should just give in everything you say
Tiene sentido para mí porque estoy cansado y creo que estás mejorMakes sense to me because I'm tired and I think you're better
Ni siquiera sé por qué elegirías quedarte conmigoI don't even know why you would choose to stay with me
Cuando todo lo que hago es hacerte la vida mucho más difícilWhen all I do is make your living that much harder
¿Me amas? ¿Encontraste otra manera de satisfacer tus necesidades?Do you even love me, did you find another way to satisfy your needs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhameel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: