Traducción generada automáticamente

Sailing Not Selling (feat. Kanye West)
Jhené Aiko
La vela no se vende (hazaña. Kanye West)
Sailing Not Selling (feat. Kanye West)
Mira, tengo mucho que decir y no tengo miedo de decirloSee, I got a lot to say and I ain’t afraid to say it
Mente en mi dinero así que es por eso que estoy tratando de hacerloMind on my money so that’s why I’m trying to make it
Sí, pero el dinero es lo que ganasYeah, but the money’s what you make it
Deja que te haga ver adónde te llevaráLet it make you, see where it’s gon’ take ya
Oye, no te irás a ninguna parte, moviéndote tan rápido que ni siquiera te importará, síHey, you’ll be headed nowhere, moving so fast you won’t even care, yeah
Pero cuando llegues, ¿qué harás cuando no haya nadie?But when you get there, what you gon’ do when nobody’s there?
Oye, sé lo que vas a decirHey, I know what you’re gonna say
Lo hice solo para que no te preocupes por ellos, heyMade it there alone so you don’t worry ‘bout they, hey
Pero cuando todo se vaya, vas a estar atascado, así que lo que intento decir esBut when it all goes away, you’re gonna be stuck, so what I’m trying say is
No pierdas tu so-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oulDon’t lose your so-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oul
Oh, oh, déjate ir, oh, deja ir tu egoOh-oh, let go-oh, let go of your ego
No vendas tu so-oh-oul, navega tu so-oulDon’t sell your so-oh-oul, sail your so-oul
Navegando tan-oh-oul, oh-oh-oh-oh-ohSailing so-oh-oul, oh-oh-oh-oh-oh
¿No está claro que sólo te estás lastimando a ti mismo?Isn’t it clear that you are only hurting yourself?
Nunca crecerás si pierdes el control sobre ti mismoYou will never grow if you lose control over yourself
(No te sueltes) si no te agarras a ti mismo(Don’t let go) if you don’t get a hold of yourself
Entonces terminarás sin uno mismoThen you will end up with no self
Jugar el juego por la fama al finalPlaying the game for the fame in the end
Pero, ¿qué ganas cuando pagas para ganar?But what do you gain when you’re paying to win
No lo hagas, será mejor que mantengas tu almaYou don’t, you better keep your soul
Zarpar o venderse, ohSet sail or get sold, oh
Le vendí mi alma al diablo, eso es un trato horribleI sold my soul to the devil, that’s a crappy deal
Al menos vino con algunos juguetes como la comida felizLeast it came with a few toys like the happy meal
Este juego, nunca podrías ganarThis game, you could never win
Porque te aman, luego te odian, luego te aman de nuevo‘Cause they love you, then they hate you, then they love you again
Aléjate de mi soledad, aléjate de mi miseriaGet away from me loneliness, get away from me misery
Aléjate de mi mentira, no puedo soportar la falsedadGet away from me fake shit, I can't take the phoniness
Aléjate de mí huellas de locos, sólo puedo hacer éxitosGet away from me wack tracks, I can only make only hits
Soy el único niño perdido en el mundo, ¿dónde fueron los niños solitarios cuando sonó la campana?I'm an only child lost in the world, where did the lonely kids go when the bell ring?
Y sentir como el infierno suena, traerme de vuelta abajoAnd feeling like hell rings, bringing me back down
Comprobando mis antecedentes, es irónico lo que está pasandoChecking my background, it’s ironic what’s happening
Imagina que si no tuviera los fines, no tendría tantos amigos imaginariosImagine if I didn't have the ends, I wouldn’t have so many imaginary friends
Estoy distanciado perro, estoy en esa charla lunar, me pregunto siI'm spaced out dog, I be on that moon talk, wonder if
Dios le preguntó a Mike cómo caminar la lunaGod asked mike how to moon walk
Lo juro por mamá, deseo que mi padre y yo hablemos másI swear to mom, I wish me and my father talk more
Dejé de visitar cuando era estudiante de segundo añoI stopped visiting around the time I was a sophomore
Supongo que todo lo que odio de mí lo veo en élI guess everything I hate about me I see in him
Y no tengo cambio, así que nunca volveremos a estar de acuerdoAnd I ain’t finna change, so we'll never agree again
Sólo unas pocas cosas que derraman mi almaJust a few things pouring out my soul
Palisandro que podíamos ver con los ojos cerradosRosewood we could see out with our eyes closed
No pierdas tu so-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oulDon’t lose your so-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oul
Oh, oh, déjate ir, oh, deja ir tu egoOh-oh, let go-oh, let go of your ego
No vendas tu so-oh-oul, navega tu so-oulDon’t sell your so-oh-oul, sail your so-oul
Navegando tan-oh-oul, oh-oh-oh-oh-ohSailing so-oh-oul, oh-oh-oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhené Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: