Traducción generada automáticamente
She Lied
Jhevon Paris
Ella mintió
She Lied
[Chica:][Girl:]
No me arrepiento de haberte mentidoI'm not sorry that I lied on you
Oh, pero tú no me amabas, me dolió tantoOh, but you didn't love me, it hurt me so deeply
No me arrepiento de haberte mentidoI'm not sorry that I lied on you
(Oh por qué...)(Ooh why...)
[Verso 1:][Verse 1:]
Pensé que te había dicho antes de que nos acostáramosI thought that I told you before we hooked up
Tú y yo solo seríamos amigosYou and I would be nothing more than friends
Donde quiera que vaya en la radio sigo escuchando todas las cosas que dijisteEverywhere I go on the radio I keep hearing all the things that you said
Tú y yo solo tuvimos sexo una vez y sabes que te tenía enganchado desde entoncesYou and I only had sex one time and you now I had you open since
Y ahora estás diciendo que te violé y te dejé por muerta (muerta)And now you're saying I raped you and left your ass for dead (dead)
Debí haber escuchado a mi mejor amigo cuando dijo que escuchó que estabas mal de la cabezaI should have listen to my best friend when he said he heard that you were sick in your head
Debí haberte conocido antes de dejarte entrar en mi camaI should have get to know you before I let you come inside my bed
Trabajé demasiado para conseguir estas cosas que tengoI worked too hard to get these things that I got
Así que maldita sea si te dejo llevar estas cosas a la policíaSo I'll be damned if Im'a let you take this things to the cops
[Estribillo:][Chorus:]
Dijiste que estaba bien, estabas de acuerdoYou said it was cool, you was with it
Estabas dispuesta cuando lo hicimosWas down when we did it
Y ahora vas a actuar como una locaAnd now you're gon' act a fool
Dije que estaba mal, no lo visteI said it was wrong you aint seen it
Teníamos un acuerdoWe had an agreement
Ahora estoy haciendo lo que tengo que hacerNow I'm doing what I gotta do
Ahora no puedes entender tus vueltasNow you can't get your grips your flips
Pero cómo cambio la situaciónBut how I flip the script
Pero ve que nunca tuvimos algo asíBut see we never really had it like that
No tengo las reglas en las que acordasteI aint got the rules you agreed
Y te di lo que necesitabasAnd I gave you what you need
Esto es real, es la verdad,This is real, it's the truth,
Esto es todo lo que puedo darteThis is everything I can give you
[Verso 2:][Verse 2:]
Puedes hablar mentiras pero no vas a recibir ningún chequeYou can talk them lies but you aint getting no check
Y si lo recibes, estarás muerta antes de que gastes ese dineroAnd if you get it you'll be murk before that money is spent
Juro por Dios que seré crudoI swear to god Im'a get raw
Enviaré a todos mis peores perrosSend out all my worst dawgs
Tratando de enriquecerme con las cosas de otro hombre, perraTryna get rich of the next man shit bitch
Eso no es genialThat aint cooler dawg
Vas a ver a un tipo caer solo para conseguir algo de dineroYou gon' watch a nigga fall just to get you some cash
Debí haber grabado esto en video antes de meterme contigoI should have got this shit on tape before I fucked with your ass (wait)
Podría decir lo que necesitoI might just say the thing that I need
Para limpiar mi nombre y mostrarle al mundo entero que estás mintiendo sobre míTo clear my name and show the whole world you're lying on me
[Estribillo:][Chorus:]
Dijiste que estaba bien, estabas de acuerdoYou said it was cool, you was with it
Estabas dispuesta cuando lo hicimosWas down when we did it
Y ahora vas a actuar como una locaAnd now you're gon' act a fool
Dije que estaba mal, no lo visteI said it was wrong you aint seen it
Teníamos un acuerdoWe had an agreement
Ahora estoy haciendo lo que tengo que hacerNow I'm doing what I gotta do
Ahora no puedes entender tus vueltasNow you can't get your grips your flips
Pero cómo cambio la situaciónBut how I flip the script
Pero ve que nunca tuvimos algo asíBut see we never really had it like that
No tengo las reglas en las que acordasteI aint got the rules you agreed
Y te di lo que necesitabasAnd I gave you what you need
Esto es real, es la verdad,This is real, it's the truth,
Esto es todo lo que puedo darteThis is everything I can give you
[Verso 3:][Verse 3:]
Damas y caballeros, juez y juradoLadies and gentlemen, judge and jury
Voy a congelar a esta perraIm'a put this bitch on ice
Así que necesito que me escuchenSo I need you to hear me
0607 exactamente a las 12:38 del quinto día0607 exactly 12:38 on the 5th day
Sé que causa revuelo en la cintaI know it causes rider on the tape
Presiona play y mira cómo esta chica se desempeña como una profesionalPress play and watch this chick get down like a pro
Ella estaba siendo violada y pensaba que iba a por el dineroShe was being raped and think she be headed for the dough
Simplemente no sabía que mi mejor amigo pasó por ahí ese díaI just didn't know my best fried came by that day
Cuarto 5, él grabóQuarter 5 he hit record
Ahora estás viendo la cintaNow you're watching the tape
[Hablando:][Talking:]
Su señoría, juradoYour honour, jury
Mi único crimen es no amar a esta mujerMy only crime is not loving this woman
De la manera en que ella queríaThe way she wanted
Quiero decir, acaban de ver la cintaI mean, you've just seen the tape
Ella estaba en esa posiciónShe was in that position
Porque quería estar en esa posición'Cause she wanted to be that position
Y no por otra razónAnd no other reason
Soy inocente y no soy la persona en la que ella intenta que confíesI'm innocent and I'm no the person that she's trying to make you relay on
Si no fuera Jhevon Paris, no creo que estaría aquíIf I wasn't Jhevon Paris I don't think I'd be here
PiénsaloYou think about it
[Chica:][Girl:]
(No me arrepiento de haberte mentido)(I'm not sorry that I lied on you)
No me arrepiento de lo que hiceI don't regret what I did
(Oh, pero tú no me amabas, me dolió tanto)(Oh, but you didn't love me, it hurt me so deeply)
Te lo merecesYou deserve it
(No me arrepiento de haberte mentido)(I'm not sorry that I lied on you)
(Oh por qué...)(Oh why...)
Te lo merecías maldito (orden)You fucking deserved it (order)
Te lo merecías malditoYou fucking deserved it
¡Quítate de encima!Get the fuck off me
Jhevon, te odio maldito, te voy a matar (orden)Jhevon I fucking hate, I'm gonna fucking kill you (order)
¿Por qué demonios no pudiste amarme, por qué no pudiste amarmeWhy the fuck could you love me, why could you love me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhevon Paris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: