Traducción generada automáticamente

Te Amo En Silencio
Jhonny Rivera
Ich liebe dich im Stillen
Te Amo En Silencio
Ich fühle, dass ich sterbe, ich liebe dich im StillenSiento que me estoy muriendo, te amo en silencio
(Ich liebe dich im Stillen)(Te amo en silencio)
Ich fühle, dass ich nicht mehr aushalte und schreie es in den WindSiento que ya no resisto y lo grito al viento
Ich fühle, dass ich zu spät gekommen binSiento que he llegado tarde
Dass du schon vergeben bist, dass ich nur ein Punkt am Rande binQue ya tienes dueño que soy punto aparte
Dass ich dich nur in meinen Träumen haben kannQue solo en mis sueños te puedo tener
Schöne, dieser Typ weiß nicht, was Gott ihm gegeben hatLinda, ese señor no sabes lo que Dios le ha dado
Schöne, was ich gesehen habe, er hat dich nicht geschätztLinda, por lo que yo he visto, él no te ha valorado
Und du bist alles, wovon ich träume, eine schöne, liebevolle und gute FrauY eres todo lo que sueño, una mujer linda, amorosa y buena
Wenn du eines Tages mein wärst, würde ich dich wirklich glücklich machenQue si un día fueras mía yo si te haría feliz
Denn ich liebe dich, ich verehre dich, ich denke an dichPorque te amo, te adoro, te pienso
Obwohl du jemand anderen hast, liebe ich dich im StillenAunque eres ajena te amo en silencio
Heute möchte ich, dass du weißt, dass ich für dich sterbeHoy quiero que sepas que me muero por ti
Dass ich dich liebe, ich verehre dich, ich denke an dich, obwohl du jemand anderen hast, liebe ich dich im StillenQue te amo te adoro, te pienso aunque eres ajena, te amo en silencio
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich sterbeYo quiero que sepas que me muero por ti
Ich möchte dich sehr glücklich machenQuiero hacerte muy feliz
Entschuldige, ich möchte nicht hart sein, er verdient dich nichtDisculpa no quiero ser fuerte, él no te merece
Er ist dumm oder vielleicht blind, er weiß nicht, was er hatEs tonto o tal vez es ciego, no sabe lo que tiene
Er hat nicht gesehen, dass du sehr hübsch bistNo ha visto que eres muy bonita
Dass dein Herz immer noch schlägtQue tu corazón todavía palpita
Und dass du niemals, niemals mehr leiden solltestY que no debes nunca, nunca más sufrir
Denn ich liebe dich, ich verehre dich, ich denke an dichPorque te amo, te adoro, te pienso
Obwohl du jemand anderen hast, liebe ich dich im StillenAunque eres ajena te amo en silencio
Heute möchte ich, dass du weißt, dass ich für dich sterbeHoy quiero que sepas que me muero por ti
Dass ich dich liebe, ich verehre dich, ich denke an dich, obwohl du jemand anderen hast, liebe ich dich im StillenQue te amo te adoro, te pienso aunque eres ajena, te amo en silencio
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich sterbeYo quiero que sepas que me muero por ti
Und dass ich dich liebe, ich verehre dich, ich denke an dich, obwohl du jemand anderen hast, liebe ich dich im StillenY que te amo te adoro, te pienso aunque eres ajena, te amo en silencio
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich sterbeYo quiero que sepas que me muero por ti
Ich möchte dich sehr glücklich machenQuiero hacerte muy feliz




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jhonny Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: