Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spring Is You
Ji Chang Wook
Der Frühling bist du
Spring Is You
Ich hatte aufgegeben, Träume und Glück
あきらめてた 夢や幸せ
akirameteta yume ya shiawase
Jetzt möchte ich sie noch einmal spüren
今もう一度 ふれていたいよ
ima mōichido furete itai yo
Ein Vogel, der traurig aussieht
寂しそうに見えた鳥が
sabishisō ni mieta tori ga
Hat stark geflattert
強く羽ばたいた
tsuyoku habataita
Du schmückst das Fenster mit einer Blume, die ich nicht kenne
名前の知らない花を 窓辺にあなたが飾る
namae no shiranai hana wo madobe ni anata ga kazaru
Heute Abend rede ich darüber, ob wir etwas trinken gehen
今夜はお酒を 飲もうかなんて僕が話す
kon'ya wa osake wo nomou ka nante boku ga hanasu
Das Licht, das durch die Bäume bricht, durchbricht den kalten Himmel
木漏れ日が寒空を割って
komorebi ga samuzora wo watte
Die Stadt und dieser Raum scheinen sich umgezogen zu haben
街もこの部屋も着替えたように
machi mo kono heya mo kigaeta yō ni
Die Jahreszeiten verändern sich hell und freundlich
季節があかるく変わってゆく
kisetsu ga akaruku kawatte yuku
Frühling, Sommer, Herbst, Winter, ich denke an dich
春夏秋冬あなたを思うよ
shunkashūtō anata wo omou yo
Irgendwann wird der Tag kommen, an dem wir uns nicht wiedersehen
また会えない日がいつかは来ようと
mata aenai hi ga itsuka wa koyō to
Auch wenn die Jahre vergehen, ich bleibe gleich
年を重ねても 僕は変わらない
toshi wo kasanetemo boku wa kawaranai
Nur mit dir zusammen zu sein
あなたといるだけでね
anata to iru dake de ne
Mache ich auch morgen glücklich
明日も僕は幸せ
ashita mo boku wa shiawase
Die Welt ist immer schnell
世界はいつもはやくて
sekai wa itsumo hayakute
Es gibt so viele unerfüllte Wünsche und Zukunftsträume
描ききれなかった未来や願いまわない事ばかりで
egakikirenakatta mirai ya negai mawanai koto bakari de
Ich fühlte mich trocken
乾きそうだった
kawakisō datta
Wenn ich Tränen vergieße, wird mein Herz sicher erblühen
涙を流せば 必ず心は潤うし
namida wo nagaseba kanarazu kokoro wa uruosu
Wenn ich die verstreuten Blütenblätter auflese, ist das auch schön
散らばる花びら かき集めれば それもきれいだ
chirabaru hanabira kaki atsumereba sore mo kirei da
Ich kann von der Traurigkeit aufbrechen
悲しみからは旅立てると
kanashimi kara wa tabidateru to
Der Wind kam, um mir den Rücken zu stärken
風のように背中を押しにきた
kaze no yō ni senaka wo oshini kita
Ich fühle, dass du es bist
それがあなただと感じてる
sore ga anata da to kanjiteru
Lass uns einfach so nebeneinander bleiben
このまま僕らは となりにいようよ
kono mama bokura wa tonari ni iyou yo
Wie Blumen, die auch nach dem Verwelken wieder blühen
枯れてもまた咲く 花たちのように
karetemo mata saku hanatachi no yō ni
In den kommenden Tagen
これから始まる 毎日の中に
korekara hajimaru mainichi no naka ni
Riecht es süß, das ist unser Glück
甘い匂いがしてる 僕らの幸せだね
amai nioi ga shiteru bokura no shiawase da ne
Es ist hektisch, deshalb vergisst man es leicht
せわしないから忘れがちだけど
sewashinai kara wasure gachi dakedo
Die wunderbaren Tage, die vorbeiziehen
通りすぎてく 今すてきな日常
tōrisugiteku ima sutekina nichijō
Mit alltäglichen Gesprächen und Lächeln
何気ない会話と笑顔だけで
nanigenai kaiwa to egao dake de
Kann ich einfach sagen, dass es morgen gibt
ただ明日があるといいきれる
tada ashita ga aru to ii kireru
Frühling, Sommer, Herbst, Winter, ich denke an dich
春夏秋冬あなたを思うよ
shunkashūtō anata wo omou yo
Irgendwann wird der Tag kommen, an dem wir uns nicht wiedersehen
また会えない日がいつかは来ようと
mata aenai hi ga itsuka wa koyō to
Auch wenn die Jahre vergehen, ich bleibe gleich
年を重ねても 僕は変わらない
toshi wo kasanetemo boku wa kawaranai
Nur mit dir zusammen zu sein
あなたといるだけでね
anata to iru dake de ne
Es fühlt sich an, als würde der Frühling beginnen
春が始まるようで
haru ga hajimaru yō de
Ah
Ah
Ah
So glücklich bin ich.
こんなに幸せだよ
konna ni shiawase da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ji Chang Wook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: