Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spring Is You
Ji Chang Wook
Le Printemps, C'est Toi
Spring Is You
J'avais abandonné mes rêves et mon bonheur
あきらめてた 夢や幸せ
akirameteta yume ya shiawase
Mais maintenant, je veux les toucher à nouveau
今もう一度 ふれていたいよ
ima mōichido furete itai yo
Un oiseau qui semblait triste
寂しそうに見えた鳥が
sabishisō ni mieta tori ga
S'est envolé avec force
強く羽ばたいた
tsuyoku habataita
Tu décores le rebord de la fenêtre avec une fleur sans nom
名前の知らない花を 窓辺にあなたが飾る
namae no shiranai hana wo madobe ni anata ga kazaru
Ce soir, je parle de boire un verre
今夜はお酒を 飲もうかなんて僕が話す
kon'ya wa osake wo nomou ka nante boku ga hanasu
Les rayons du soleil percent le ciel froid
木漏れ日が寒空を割って
komorebi ga samuzora wo watte
La ville et cette pièce semblent avoir changé
街もこの部屋も着替えたように
machi mo kono heya mo kigaeta yō ni
Les saisons se transforment en lumière
季節があかるく変わってゆく
kisetsu ga akaruku kawatte yuku
Printemps, été, automne, hiver, je pense à toi
春夏秋冬あなたを思うよ
shunkashūtō anata wo omou yo
Un jour, il viendra où nous ne pourrons pas nous revoir
また会えない日がいつかは来ようと
mata aenai hi ga itsuka wa koyō to
Peu importe les années qui passent, je ne changerai pas
年を重ねても 僕は変わらない
toshi wo kasanetemo boku wa kawaranai
Rien qu'en étant avec toi
あなたといるだけでね
anata to iru dake de ne
Demain, je serai heureux
明日も僕は幸せ
ashita mo boku wa shiawase
Le monde va toujours trop vite
世界はいつもはやくて
sekai wa itsumo hayakute
Avec un futur que je n'ai pas pu dessiner et des souhaits qui ne se réalisent pas
描ききれなかった未来や願いまわない事ばかりで
egakikirenakatta mirai ya negai mawanai koto bakari de
Je me sentais asséché
乾きそうだった
kawakisō datta
Si je laisse couler mes larmes, mon cœur s'humidifie
涙を流せば 必ず心は潤うし
namida wo nagaseba kanarazu kokoro wa uruosu
Si je ramasse les pétales éparpillés, c'est aussi beau
散らばる花びら かき集めれば それもきれいだ
chirabaru hanabira kaki atsumereba sore mo kirei da
Je peux partir de la tristesse
悲しみからは旅立てると
kanashimi kara wa tabidateru to
Comme le vent qui vient me pousser dans le dos
風のように背中を押しにきた
kaze no yō ni senaka wo oshini kita
Je sens que c'est toi
それがあなただと感じてる
sore ga anata da to kanjiteru
Restons ensemble comme ça
このまま僕らは となりにいようよ
kono mama bokura wa tonari ni iyou yo
Comme les fleurs qui, même fanées, refleurissent
枯れてもまた咲く 花たちのように
karetemo mata saku hanatachi no yō ni
Dans chaque jour qui commence
これから始まる 毎日の中に
korekara hajimaru mainichi no naka ni
Il y a un doux parfum, c'est notre bonheur
甘い匂いがしてる 僕らの幸せだね
amai nioi ga shiteru bokura no shiawase da ne
On oublie souvent à cause de la frénésie
せわしないから忘れがちだけど
sewashinai kara wasure gachi dakedo
Mais ces jours merveilleux passent
通りすぎてく 今すてきな日常
tōrisugiteku ima sutekina nichijō
Avec des conversations banales et des sourires
何気ない会話と笑顔だけで
nanigenai kaiwa to egao dake de
Je peux juste espérer qu'il y ait un demain
ただ明日があるといいきれる
tada ashita ga aru to ii kireru
Printemps, été, automne, hiver, je pense à toi
春夏秋冬あなたを思うよ
shunkashūtō anata wo omou yo
Un jour, il viendra où nous ne pourrons pas nous revoir
また会えない日がいつかは来ようと
mata aenai hi ga itsuka wa koyō to
Peu importe les années qui passent, je ne changerai pas
年を重ねても 僕は変わらない
toshi wo kasanetemo boku wa kawaranai
Rien qu'en étant avec toi
あなたといるだけでね
anata to iru dake de ne
Comme si le printemps commençait
春が始まるようで
haru ga hajimaru yō de
Ah
Ah
Ah
Je suis si heureux.
こんなに幸せだよ
konna ni shiawase da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ji Chang Wook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: