Traducción generada automáticamente

Sleeping Pills
Ji Nilsson
Pastillas para dormir
Sleeping Pills
He estado pensando en ti durante mucho tiempo ahoraI've been thinking 'bout you for a long time now
No creo que pueda pensar másDon't think I can think no more
¿He estado bebiendo? Escribiendo canciones de amorI've been drinking? Writing song for love
No creo que deba beber eso, aunqueDon't think I should drink that, though
Estoy tan cansado de todoI'm so tired of it all
Estoy cansado, nenaI'm tired, babe
Soy una cascada agotadaI'm a washed out waterfall
Estoy cansado, nenaI'm tired, baby
He estado haciendo mi mejor esfuerzo, he estado intentando muy duroI've been trying my best, I've been trying real hard
Hacer lo que se supone que debo hacerDo what I'm supposed to do
Levantándome, vistiéndome, tratando de mantener la calmaGetting up, getting dressed, trying to keep my calm
No pensando en pensar en tiNot thinking about thinking about you
Estoy tan cansado de todoI'm so tired of it all
Estoy cansado, nenaI'm tired, babe
Soy una cascada agotadaI'm a washed out waterfall
Estoy cansado, nenaI'm tired, baby
Así que déjame dormir esta nocheSo, let me sleep tonight
Y estaré bien, sé que lo estaréAnd I'll be all right, I know I will
Apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight
Dame pastillas para dormir azul-blancasGive me blue-white sleeping pills
Apaga la luz de la luna, apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Apaga la luz de la luna, apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Apaga la luz de la luna, apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Dame azul-blancas, dame azul-blancasGive me blue-white, give me blue-white
Dame azul-blancas, dame azul-blancasGive me blue-white, give me blue-white
Apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight
He estado tratando de trabajar, he estado tratando de recuperarmeI've been trying to work, I've been trying to get back
He estado tratando de mantener la calmaI've been trying to keep my cool
Pero, nena, no funciona cuando juegas conmigo asíBut, baby, it doesn't work when you play me like that
Nena, ¿por qué tienes que ser tan cruel?Baby, why you got to be so cruel?
Estoy tan cansado de todoI'm so tired of it all
Estoy cansado, nenaI'm tired, babe
Soy una cascada agotadaI'm a washed out waterfall
Estoy cansado, nenaI'm tired, baby
Así que déjame dormir esta nocheSo, let me sleep tonight
Y estaré bien, sé que lo estaréAnd I'll be all right, I know I will
Apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight
Dame pastillas para dormir azul-blancasGive me blue-white sleeping pills
Apaga la luz de la luna, apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Apaga la luz de la luna, apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Apaga la luz de la luna, apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Dame azul-blancas, dame azul-blancasGive me blue-white, give me blue-white
Dame azul-blancas, dame azul-blancasGive me blue-white, give me blue-white
Apaga la luz de la lunaTurn off the moonlight
Déjame dormir esta noche, nenaLet me sleep tonight, baby
Tienes que dejarmeYou got to let me
Tienes que dejarmeYou got to let me
Tienes que dejarme dormir esta nocheYou got to let me sleep tonight
Tienes que dejarme dormir esta nocheYou got to let me sleep tonight
Tienes que dejarme dormir esta nocheYou got to let me sleep tonight
Tienes, tienes que dejarmeYou got, got to let me
Tienes, tienes que dejarmeYou got, got to let me
Tienes, tienes que dejarmeYou got, got to let me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ji Nilsson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: