Traducción generada automáticamente
Own Shit
J.I.
Mierda propia
Own Shit
Soy demasiado joven para tropezar con alguna vieja porquería
I'm way too young to be tripping on some old shit
Si te atrapas, será mejor que actúes como si no supieras nada
If you get caught up, you better act like you ain't know shit
Cuando las cosas se calentaron, salí de la cuadra y hice un viaje por carretera
When shit got hot, I left the block and took a road trip
Te muevas demasiado rápido cuando estoy en algo lento
You movin' way too fast when I be on some slow shit
Tuve que cortarte porque estás en algo de azada
I had to cut you off 'cause you be on some hoe shit
Probablemente te he deshecho porque estoy haciendo mis propias cosas
I probably brushed you off 'cause I be doing my own shit
Como follarme a estos otros negros, yo estoy por mi cuenta
Like fuck these others niggas, I be on my own shit
No tenía esperanza, estaba solo, pasando por algo frío
I had no hope, I was all alone, goin' through some cold shit
Miro con quién maniobro, están enfadados porque lo estoy haciendo
I watch who I maneuver with, they mad 'cause I'm doing it
Es hora de que te vayas de mi cara con toda esa tontería
It's time you get the fuck out of my face with all that foolishness
Sabía que era la basura cuando estaba en el útero de mi madre
Knew I was the shit when I was in my mother's uterus
Los negros toman disparos hasta que apuntemos a donde está su médula
Niggas taking shots until we aim where their medulla is
Los negros se sienten como Superman hasta que les saquemos armas
Niggas feel like Superman until we bring them weapons out
Me puse negros y así se fueron y me dejaron fuera
I put niggas on and just like that they went and left me out
Sé que esa es tu perra y yo soy la razón por la que se estresa
I know that's your bitch and I'm the reason why she stressing out
Entra y estresa, luego pregúntale cuando salga
Get inside and stress it out then ask her when she stepping out
Me importan un carajo tus emociones
I could give a fuck about your emotions
Perra que me dejaste sola, estaba desesperada
Bitch you left me by myself, I was hopeless
Nunca debería haber dejado que estas perras me abrieran
Should've never let these bitches get me open
No voy a estresarme, dime al carajo voy a hacer mis propias cosas, sí, sí
I'm not gon' stress, say fuck it I'm gon' do my own shit, yeah, yeah
Soy demasiado joven para tropezar con alguna vieja porquería
I'm way too young to be tripping on some old shit
Si te atrapas, será mejor que actúes como si no supieras nada
If you get caught up, you better act like you ain't know shit
Cuando las cosas se calentaron, salí de la cuadra y hice un viaje por carretera
When shit got hot, I left the block and took a road trip
Te muevas demasiado rápido cuando estoy en algo lento
You movin' way too fast when I be on some slow shit
Tuve que cortarte porque estás en algo de azada
I had to cut you off 'cause you be on some hoe shit
Probablemente te he deshecho porque estoy haciendo mis propias cosas
I probably brushed you off 'cause I be doing my own shit
Como follarme a estos otros negros, yo estoy por mi cuenta
Like fuck these others niggas, I be on my own shit
No tenía esperanza, estaba solo, pasando por algo frío
I had no hope, I was all alone, goin' through some cold shit
Me importan un carajo tus emociones
I could give a fuck about your emotions
Perra que me dejaste sola, estaba desesperada
Bitch you left me by myself, I was hopeless
Nunca debería haber dejado que estas perras me abrieran
Should've never let these bitches get me open
No voy a estresarme, di que carajo, voy a hacer mis propias cosas, sí
I'm not gon' stress, say fuck it I'm gon' do my own shit, yeah
Soy demasiado joven para tropezar con alguna vieja porquería
I'm way too young to be tripping on some old shit
Si te atrapas, será mejor que actúes como si no supieras nada
If you get caught up, you better act like you ain't know shit
Cuando las cosas se calentaron, salí de la cuadra y hice un viaje por carretera
When shit got hot, I left the block and took a road trip
Te muevas demasiado rápido cuando estoy en algo lento
You movin' way too fast when I be on some slow shit
Tuve que cortarte porque estás en algo de azada
I had to cut you off 'cause you be on some hoe shit
Probablemente te he deshecho porque estoy haciendo mis propias cosas
I probably brushed you off 'cause I be doing my own shit
Como follarme a estos otros negros, estoy por mi cuenta
Like fuck these others niggas I be on my own shit
No tenía esperanza, estaba solo, pasando por algo frío
I had no hope, I was all alone, goin' through some cold shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: