Transliteración y traducción generadas automáticamente
Fisch
鱼
Frag hundertmal, wer dich mehr liebt
問一百次誰比較更愛你
wèn yī bǎi cì shéi bǐjiào gèng ài nǐ
Bitte, lass uns nicht gegenseitig zweifeln
拜託別相互猜疑
bài tuō bié xiānghù cāiyí
Ich tu so dumm, du ignorierst mich
我裝傻你懶得搭理
wǒ zhuāng shǎ nǐ lǎn de dā lǐ
Und tust so, als wäre ich unerreichbar
還假裝高高掛起
hái jiǎ zhuāng gāo gāo guà qǐ
Es ist ein Strauß Blumen, den ich in meinem Herzen pflanze
是我心裡種的一束花
shì wǒ xīn lǐ zhòng de yī shù huā
Ein Bild, das ich in meinen Träumen male
是我夢裡畫的一幅畫
shì wǒ mèng lǐ huà de yī fú huà
Es ist, als würde ich Tag und Nacht an dich denken, bis der Sand überall liegt
是我顛倒日夜思念成沙落滿地
shì wǒ diān dǎo rì yè sī niàn chéng shā luò mǎn dì
Ein wildes Geschmiere
算信筆塗鴉
suàn xìn bǐ tǔ yā
Es ist mein Selbstbetrug, das reicht nicht aus
是我自以為是還不夠
shì wǒ zì yǐ wéi shì hái bù gòu
Es ist, was ich mir genommen habe, doch ich kann es nicht behalten
是我搶奪來的帶不走
shì wǒ qiǎng duó lái de dài bù zǒu
Verschwindet alles, Geduld, lass nicht nach
消失殆盡耐心別挽留
xiāo shī dài jìn nài xīn bié wǎn liú
Die Erinnerungen beginnen zu verschwommen, vergiss die Vergangenheit
記憶開始模糊別念舊
jì yì kāi shǐ mó hú bié niàn jiù
Ich kann mich nicht einmal mehr an den ersten Eindruck von uns erinnern, wie tief er war
我甚至開始記不清了我們第一次的印象有多深刻
wǒ shèn zhì kāi shǐ jì bù qīng le wǒ men dì yī cì de yìn xiàng yǒu duō shēn kè
Schwarz und Weiß, alles leuchtet, es ist alles echt
黑與白相襯的斑斕一切都是真的
hēi yǔ bái xiāng chèn de bān lán yī qiè dōu shì zhēn de
Ich habe meine Seele verloren, ohne mich zu verstecken, starre auf deine Haarfarbe
丟了魂 毫不遮掩盯著你的髮色
diū le hún háo bù zhē yǎn dīng zhe nǐ de fà sè
Mein Herzschlag und mein Impuls sind proportional, so heiß, dass ich nicht loslassen kann
心跳與衝動成正比燙到無法分割
xīn tiào yǔ chōng dòng chéng zhèng bǐ tàng dào wú fǎ fēn gē
Doch es ist unberechenbar
卻變幻莫測
què biàn huàn mò cè
Tief und leidenschaftlich
水深又火熱
shuǐ shēn yòu huǒ rè
Ich bekomme die Chance, mich selbst neu zu entdecken
獲得重新認識自己的機會
huò dé chóngxīn rèn shì zì jǐ de jī huì
Ein Glas auf die Erschöpfung, es bleibt nur Müdigkeit
敬一杯一杯 就剩下疲憊
jìng yī bēi yī bēi jiù shèng xià pí bèi
Ich beginne, jede Vorstellung von unserem Treffen zu genießen
我開始享受每次想像中的相遇
wǒ kāi shǐ xiǎng shòu měi cì xiǎng xiàng zhōng de xiāng yù
Um jede Zeitspanne zu verarbeiten, bis wir uns gegenseitig anstarren
到處理每段時光再到面面相覷
dào chù lǐ měi duàn shí guāng zài dào miàn miàn xiāng qù
Wer hätte gedacht, dass der Punkt so plötzlich kommt, wie ein Fisch ohne Wasser, der nur sieben Sekunden Erinnerung hat
誰能夠想到句號畫的如此突然像沒了水的魚只擁有的七秒鐘的記憶
shéi néng gòu xiǎng dào jù hào huà de rú cǐ tú rán xiàng méi le shuǐ de yú zhǐ yōng yǒu de qī miǎo zhōng de jì yì
Der fischlose Fisch, wohin schwimmt er?
沒命的魚兒 游向哪兒
méi mìng de yú ér yóu xiàng nǎ ér
Fließt in mein Ohr
流淌在耳邊
liú tǎng zài ěr biān
Frag hundertmal, wer dich mehr liebt
問一百次誰比較更愛你
wèn yī bǎi cì shéi bǐjiào gèng ài nǐ
Bitte, lass uns nicht gegenseitig zweifeln
拜託別相互猜疑
bài tuō bié xiānghù cāiyí
Ich tu so dumm, du ignorierst mich
我裝傻你懶得搭理
wǒ zhuāng shǎ nǐ lǎn de dā lǐ
Und tust so, als wäre ich unerreichbar
還假裝高高掛起
hái jiǎ zhuāng gāo gāo guà qǐ




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 加木(Jia Mu) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: