Transliteración generada automáticamente

世纪末的爱
蒋小呢 (Jiang Xiao Ne)
Amor del fin de siglo
世纪末的爱
Sé que sigues esperando mi confesión
我知道你在等著我對你表白
wǒ zhīdào nǐ zài děngzhe wǒ duì nǐ biǎobái
Nunca imaginé caer en tu mar
我也沒曾想到會掉入你的大海
wǒ yě méi céng xiǎngdào huì diàorù nǐ de dàhǎi
Preparé el cielo nocturno y te di la mitad
為你佈置的夜空 分給你一半
wèi nǐ bùzhì de yèkōng fēn gěi nǐ yī bàn
Subidos al tren de verano, el amor no tiene fin
坐上夏日的列車 愛沒有期限
zuò shàng xiàrì de lièchē ài méiyǒu qīxiàn
Sé que sigues esperando mi confesión
我知道你在等著我對你表白
wǒ zhīdào nǐ zài děngzhe wǒ duì nǐ biǎobái
Nunca imaginé caer en tu mar
我也沒曾想到會掉入你的大海
wǒ yě méi céng xiǎngdào huì diàorù nǐ de dàhǎi
Preparé el cielo nocturno y te di la mitad
為你佈置的夜空 分給你一半
wèi nǐ bùzhì de yèkōng fēn gěi nǐ yī bàn
Subidos al tren de verano, el amor no tiene fin
坐上夏日的列車 愛沒有期限
zuò shàng xiàrì de lièchē ài méiyǒu qīxiàn
Entre calles ruidosas, veo tu rostro
穿過喧鬧的街道看到你的面孔
chuānguò xuānnào de jiēdào kàn dào nǐ de miànkǒng
Creo conocer tus gustos, helado de fresa
我想我懂你的喜好草莓味的甜筒
wǒ xiǎng wǒ dǒng nǐ de xǐhào cǎoméi wèi de tiántǒng
Las manos unidas no se sueltan fácil
緊握的手沒那麼容易就能夠分開
jǐn wò de shǒu méi nàme róngyì jiù nénggòu fēnkāi
Sin ti, la habitación se queda en silencio
沒有你在的房間我一個人在發呆
méiyǒu nǐ zài de fángjiān wǒ yī gè rén zài fādāi
No puedo olvidar
我不能夠忘記 忘記
wǒ bù nénggòu wàngjì wàngjì
¿Cómo dejar de pensarte?
怎樣才能不去想你 在想你
zěnyàng cáinéng bù qù xiǎng nǐ zài xiǎng nǐ
No debimos perdernos entre la gente
本不該與你在人之中群淹沒
běn bù gāi yǔ nǐ zài rén zhī zhōng qún yānmò
¿A quién eligió Cupido?
誰又被丘比特選中
shéi yòu bèi qiūbǐtè xuǎnzhòng
Solo fue un error de la Luna
只是月亮剛好犯的錯
zhǐshì yuèliàng gānghǎo fàn de cuò
No puedo olvidar
我不能夠忘記 忘記
wǒ bù nénggòu wàngjì wàngjì
¿Cómo dejar de pensarte?
怎樣才能不去想你 在想你
zěnyàng cáinéng bù qù xiǎng nǐ zài xiǎng nǐ
No debimos perdernos entre la gente
本不該與你在人之中群淹沒
běn bù gāi yǔ nǐ zài rén zhī zhōng qún yānmò
¿A quién eligió Cupido?
誰又被丘比特選中
shéi yòu bèi qiūbǐtè xuǎnzhòng
Solo fue un error de la Luna
只是月亮剛好犯的錯
zhǐshì yuèliàng gānghǎo fàn de cuò
Sé que sigues esperando mi confesión
我知道你在等著我對你表白
wǒ zhīdào nǐ zài děngzhe wǒ duì nǐ biǎobái
Nunca imaginé caer en tu mar
我也沒曾想到會掉入你的大海
wǒ yě méi céng xiǎngdào huì diàorù nǐ de dàhǎi
Preparé el cielo nocturno y te di la mitad
為你佈置的夜空 分給你一半
wèi nǐ bùzhì de yèkōng fēn gěi nǐ yī bàn
Subidos al tren de verano, el amor no tiene fin
坐上夏日的列車 愛沒有期限
zuò shàng xiàrì de lièchē ài méiyǒu qīxiàn
Sé que sigues esperando mi confesión
我知道你在等著我對你表白
wǒ zhīdào nǐ zài děngzhe wǒ duì nǐ biǎobái
Nunca imaginé caer en tu mar
我也沒曾想到會掉入你的大海
wǒ yě méi céng xiǎngdào huì diàorù nǐ de dàhǎi
Preparé el cielo nocturno y te di la mitad
為你佈置的夜空 分給你一半
wèi nǐ bùzhì de yèkōng fēn gěi nǐ yī bàn
Subidos al tren de verano, el amor no tiene fin
坐上夏日的列車 愛沒有期限
zuò shàng xiàrì de lièchē ài méiyǒu qīxiàn
Noches sin dormir, al final solo yo
翻來覆去的夜 最後只剩我自己
fān lái fù qù de yè zuìhòu zhǐ shèng wǒ zìjǐ
Tras tanta gente, supe que eras la única
遇到過太多的人 才知道你是唯一
yù dào guò tài duō de rén cái zhīdào nǐ shì wéiyī
Salvo el fin del mundo, nadie se rendirá
除了世界末日我們誰都不會先認輸
chúle shìjiè mò rì wǒmen shéi dōu bù huì xiān rènshū
Nuestra batalla durará hasta el final
與你的決鬥一直會持續到世界末
yǔ nǐ de juédòu yīzhí huì chíxù dào shìjiè mò
Sé que sigues esperando mi confesión
我知道你在等著我對你表白
wǒ zhīdào nǐ zài děngzhe wǒ duì nǐ biǎobái
Nunca imaginé caer en tu mar
我也沒曾想到會掉入你的大海
wǒ yě méi céng xiǎngdào huì diàorù nǐ de dàhǎi
Preparé el cielo nocturno y te di la mitad
為你佈置的夜空 分給你一半
wèi nǐ bùzhì de yèkōng fēn gěi nǐ yī bàn
Subidos al tren de verano, el amor no tiene fin
坐上夏日的列車 愛沒有期限
zuò shàng xiàrì de lièchē ài méiyǒu qīxiàn
Sé que sigues esperando mi confesión
我知道你在等著我對你表白
wǒ zhīdào nǐ zài děngzhe wǒ duì nǐ biǎobái
Nunca imaginé caer en tu mar
我也沒曾想到會掉入你的大海
wǒ yě méi céng xiǎngdào huì diàorù nǐ de dàhǎi
Preparé el cielo nocturno y te di la mitad
為你佈置的夜空 分給你一半
wèi nǐ bùzhì de yèkōng fēn gěi nǐ yī bàn
Subidos al tren de verano, el amor no tiene fin
坐上夏日的列車 愛沒有期限
zuò shàng xiàrì de lièchē ài méiyǒu qīxiàn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 蒋小呢 (Jiang Xiao Ne) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: