Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.043
Letra
Significado

No. 7

No. 7

Entonces
それでは
Sore dewa

Hablemos del séptimo
さあ語りましょうかナンバーセブン
Sā katari mashō ka NANBĀ SEBUN

¿Eh? ¿Ah? Ahora de una alegría a preocuparte por el pasado y el futuro
え?はあ?一気一躍過去も未来も
E? Hā? Ikki ichiyaku kako mo mirai mo

(Oye) Dentro de las historias de fantasmas emergen dos sombras idénticas
ねえねえ)階段上売り二つ伝わる影
Nē nē) kaidan ue uri futatsu tsutawaru kage

(Una simple historia sin intención secreta)
内緒内緒具体無し
Naisho naisho guta nashi

Una dulce fruta mezclada con lo irreal
非現実に混ざる甘い果実
Higenjitsu ni mazaru amai kajitsu

Sí, sí incluso te lo digo una y otra vez
はいはい再三言って聞かせたって
Hai hai saisangitte kikaseta tte

(Mira ¡ve!) No estás escuchando
ほらほら)色白全く持ってきいちゃいないな
Hora hora) irojiro mattete kiicha inai na

en lo absoluto (la historia que nunca termina)
内緒期待無し
Naisho kitai nashi

Después de todo los rumores se han propagado
所詮は噂話猛獣の権限さ
Shosen wa uwasa banjū no kenken sa

(El secreto sin intenciones ocultas, la historia que nunca termina)
内緒期待無し知らない小話
Naisho kitai nashi shiranai kowashi

Mañana, día y noche, como en diez vientos y cinco lluvias
十風号みたいな絵空事を朝昼晩
Jūfūgō mitai na esoragoto o asa hiru ban

Purificas con una hoz para impedir que crezca la hierba
六根清浄は愚か育たない鏡草
Rokkon seijō wa oroka sodatanai kagami kusa

Quiero algo de magia
いうおんそめマジック
Iu onsome MAJIKKU

Mis siete misterios están incompletos
なんせなくてななくせなんて不完全で
Nanse nakute nanakuse nante fukanzen de

Están inacabados, por eso estoy luchando ahora
未完成だからあがいてるんだ
Mikansei dakara agaiterun da

A menudo uso palabras como una espada para llegar a tu cabeza
甘寝く言葉刃振りかざして
Amaneku kotoba yaiba furikazashite

Usando una máscara sonriente que oculta las mentiras
笑う嘘の仮面をかぶって
Warau uso no kamen o kabutte

(Estás solo) Alguien te hirió por el bien de otro
君は一人)誰かのために傷ついて
Kimi wa hitori) dareka no tame ni kizutsuite

Esa brecha entre el pecado y el castigo
罪と罰のその狭間
Tsumi to batsu no sono hazama

No hay nadie en ese lugar
誰もいないあの場所には
Dare mo inai ano basho ni wa

Seguro ahí estaré
きっといるんだ
Kitto irun da

Hablemos del séptimo
さあ語りましょうかナンバーセブン
Sā katari mashō ka NANBĀ SEBUN

(Esa única historia secreta
あのねあのねあのねあのね内緒話
Ano ne ano ne ano ne ano ne naisho hanashi

la escuché en alguna parte, es un secreto solo para ti)
どこかで聞いた君とだけの秘密だから
Dokoka de kiita kimi to dake no himitsu dakara

Me sorprendió que la verdad fuera tan frágil
夜舞事に紛れた酷く脆い真実でさえも
Yomaigoto ni magireta hido ku moroi shinjitsu de sae mo

(Es solo una historia sin intenciones secretas)
内緒内緒具体無ししがないお話
Naisho naisho guta nashi shiganai ohanashi

Tal vez algún día te cuente ese rumor
たぶんいつかの噂話その身を損じて
Tabun itsuka no uwasa hanashi sono mi o sonjite

Es solo una mañana, una tarde, no hagas caso ve y baila
一帖一切ばかりで見逃していく二の舞
Ichijō issai bakari de minogashite iku ni no mai

Tres mañanas, cuatro vidas, en lo profundo,una, dos, tres, cuatro
長三帽子で深し肩透かし一二三四
Chōsanbōshi de fukashi kata sukashi ichi ni san shi

Mirai, Misaki, el espejo que no se ve, la tranquila soledad
未来見咲き見ない鏡静寂の価値
Mirai misaki minai kagami seijaku no kachi

Del primero al octavo, más o menos. Espera, ¿no hay octavo?
一か八か綱渡りって八はないだろ
Ichi ka yattsuka tsunawatari tte hachi wa nai daro

Incluso ahí está la estantería del cuarto, por si te arrepientes
四つようすら食いれば
Yotsu yōsura kuireba

Ocho de cada cuatro luchas son amargas, lidiar con eso es mucha molestia
色で白さひくてあまた
Iro de shirosa hikute amata

Siete caídos, adivina el castigo
七転び鉢が当たる
Nanakorobi hachi ga ataru

Ven, ven, extraño misterio
おいでおいで聞きかいかい
Oide oide kikikai kai

Mi cuerpo tiene ocho vicios
我が身八癖まだに不完全で
Waga mi yattsukuse mada ni fukanzen de

Y hasta el día de hoy es imperfecto
未完成だからもがいてるんだ
Mikansei dakara moga iterun da

Un comentario cualquiera, ensombrece una apariencia afilada
甘寝く言葉刃振りかざして
Amaneku kotoba yaiba furikazashite

Una risa extasiada por todas las mentiras acumuladas
戸惑け笑い嘘を重ねて
Tomadoke warai uso o kasanete

(Estará ahí, por siempre)
ずっといなし
Zutto inashi

Pretendió estar tranquilo para despistar
平気なふりしてごまかした
Heiki na furi shite gomakashita

Esa brecha entre el pecado y el castigo
罪と罪のその狭間
Tsumi to tsumi no sono hazama

Postrado solitario en ese lugar
ぽつり一人あの場所には
Potsuri hitori ano basho ni wa

Seguro ahí estaré
きっといるんだ
Kitto irun da

También ocultando el pasado para una emboscada y así mandar sobre el destino
過去を隠しなおふせてつかさどる運命の先
Kako o kakushi nao fusete tsukasadoru unmei no saki

Lo cambié ya una vez y lo voy a cambiar de nuevo
一度変えたんだからまた変えてやろうぜ
Ichido kaetan dakara mata kaete yarō ze

El fin de los tiempos aún queda lejos, lejos
どうかどうかと祈って
Dōka dōka to inotte

Estaba tan aferrado hasta el punto de estar atrapado
すがる先で突きつけられた
Sugaru saki de tsukitsukerareta

(Ningún misterio es irreemplazable)
何も変わらないよ
Nani mo kawaranai yo

La respuesta es clara
その答えなら上等だ
Sono kotae nara jōtō da

A menudo uso palabras como una espada para llegar a tu cabeza
甘寝く言葉刃振りかざして
Amaneku kotoba yaiba furikazashite

Usando una máscara sonriente que oculta las mentiras
笑う嘘の仮面をかぶって
Warau uso no kamen o kabutte

(Estás solo) Alguien te hirió por el bien de otro
君は一人)誰かのために傷ついて
Kimi wa hitori) dareka no tame ni kizutsuite

En esa brecha entre el pecado y el castigo
罪と罪のその狭間
Tsumi to tsumi no sono hazama

No hay nadie en ese lugar
誰もいないあの場所には
Dare mo inai ano basho ni wa

Todavía estaré ahí
今日もいるんだ
Kyō mo irun da

Hablemos del séptimo
さあ語りましょうかナンバーセブン
Sā katari mashō ka NANBĀ SEBUN

¡Oye! Dime como continúa la historia
ねえ教えてよ続きを
Nē oshiete yo tsuzuki o

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Arely y traducida por Joaquin. Subtitulado por Kanigi. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jibaku Shounen Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção