Traducción generada automáticamente

2007
JID
2007
2007
Nuestra ofensiva es tan buena, nuestra defensa dominaOur offense is oh so, our defense dominate
Tenemos esa combinación ganadoraWe got that winning combination
¿Para qué? Para regularTo what? To regulate
La ofensiva es tan buena (Por siempre)Offense is oh so (Forever)
SíYeah
2007, Cole lanzó The Come Up2007, Cole dropped The Come Up
Yo estaba en la escuela secundaria jugando en la esquinaI was in high school playin' corner
Nunca soñé con balbucear palabras frente a cientosI never dreamt of mumblin' words in front of hundreds
Estudiando jugadas todo el veranoStudyin' plays all summer
Llegaré a la liga si mi estirón de crecimiento llega, en serioI'll hit the league if my growth spurt come in, on my mom
2009, mi hermano lanzó The Warm Up2009, bro dropped The Warm Up
Yo estaba calentando jugando a WeezyI was in warm-ups playin' Weezy
Y Yukimi, Little Dragon, exhalando fuego con la hierbaAnd Yukimi, Little Dragon, flame breathin' the weed
Patrick tenía el estudio en el dormitorio al lado del míoPatrick had the studio dorm room next to me
Improvisaba sobre sus ritmosI freestyled over his beats
Mi compa Keys se transfirió desde TennesseeMy nigga Keys transferrеd in from Tennessee
Es receptor, yo jugaba de esquinero como AqibHe's a rеceiver, I played DB like Aqib
Arrebatarle la cadena a un tipo, TalibSnatch a nigga chain, Talib
Talib Kweli, podría ser líricamente, pero me puse los tacosTalib Kweli, I could be lyrically, but I put on cleats
Líneas garabateadas pasando por mi mente como un papelScribbled lines goin' through my mind like a paper piece
Mientras cubría a tres, jugando de nickel, leyendo las jugadas de seguridad, mirando las zonasWhile I covered three, playin' nickel, doin' safety reads, watch the flats
Puedo rapear, pero prefiero tacklear y retrocederI can rap, but I rather tackle and pedal back
Interceptar cuando llegue mi estirón de crecimientoGet a pick when my growth spurt hit
Seré capitán, y eso fue alrededor de 2010, sin mentirasI'ma be captain, and I was around 2010, no cap
Gané 'Novato del Año' y pensé que iba por buen caminoI got 'Freshman Player of the Year' and figured I was on track
Este compa Pat' estuvo en mi oído hablando de rimar en pistasThis nigga Pat' been in my ear talkin' 'bout rhymin' on tracks
Así que después de entrenar grabamos y lo plasmamos en cintaSo after practice we record and then we got it on wax
Y en el campus escuché sobre un par de raperos de Atlanta (Earthgang!)And on campus I heard about a couple rappers from Atlanta (Earthgang!)
Dijeron que esos tipos estaban rompiendo, quizás podríamos hacer algo juntos y esoSaid them niggas was snappin', maybe we could make somethin' happen and shit
No era lo suficientemente serio como para siquiera estar curiosoI wasn't serious enough to even be curious
Y perdíamos todos los juegos, así que todos los días estaba furiosoAnd we lose like every game, so every day I be furious
Entonces, el espíritu de un tipo había cambiadoSo, the spirit of a nigga had changed
Hasta el punto en que tuve que reenfocar y concentrar mis habilidades en otras cosasTo the point I had to reframe and focus my skills for other things
Tomé el volante de acero, estoy manejando en otros carrilesI took the steel wheel, I'm steerin' in other lanes
Pero mi combustible está bajo y mi aceite necesita ser cambiadoBut my fuel on low and my oil need to be changed
Entre todas las otras cosas que pasan en mi cabezaAmongst all the other shit that's goin' in my brain
Mi hermano salió de la cárcel, solo lo conozco por su nombreMy brother got out of jail, I only know him by name
Cumplió una condena y probablemente se quede con mamáHe did a nickel and a dime in time, probably be stayin' with my mom
Y papá probablemente se enoje, actuando tonto a vecesAnd dad probably get mad, actin' lame some times
Uh, miraUh, look
The Sideline Story salió en septiembre de 2011The Sideline Story came out September of 2011
Ib dijo en ese momentoIb said around that time
Estábamos buscando un contrato, bajo mucha presiónWe was huntin' for a record, under lots of pressure
Solo combina el poder con un esfuerzo mayorJust combine the leverage with a better effort
Podrías encontrar un sonido para sacarnos del underground para siempreYou could find a sound to get us out the underground forever
Quizás puedas bendecir a un chico moreno efervescenteMaybe you can bless a little brown effervescent kid
El más joven de siete de la sección seis, ochoYoungest of seven from the six, eight sections
Section. 80 lanzado, sí, solíamos escuchar esa mierda hasta la muerteSection. 80 dropped, yeah, we used to play that shit to death
Y si recuerdo bien, intentaste ficharlo para tiAnd if I recollect correct, you tried to sign him for yourself
Mientras tanto yo estaba en mi universidad fuera de la ciudad, descontrolándomeAll the while I was 'round my out of town college, wildin' out
Restaurantes, cenas en Destin, escapando, llamándolo salir a cenarRestaurants, Destin dinin', dashin', call it dinin' out
Follando con chicas, debería estar en clase, pero me escondíaFuckin' bitches, 'posed to be in class, but I was hiding out
Mis amigos toman un poco de alcohol, fuman mucha marihuana, el tipo más genial del campusMy friends take a little shot, smoke a lot of cannabis, coolest nigga on the campus
Ahora un tipo se salta los entrenamientos, actuando como una estrella de rockNow a nigga skippin' practices, and actin' like a rock star
Pasando del dormitorio al auto, dejando el campo de fútbolGoing from in the dorm to in the car, leavin' the football field
Pero a la mierda, todavía lo siento, y los problemas de casaBut fuck that, we still sorry, and the problems from the home front
En mi pantalla de inicio me llaman, no quiero contestarOn my home screen callin' me, I don't wanna answer
Mi hermano Carl me llamó, dijo que mi abuela tenía cáncerMy brother Carl hit me, said my granny had cancer
Debería graduarme y regresar a AtlantaI'm 'posed to graduate and make my way back to Atlanta
Sin trabajo, sin dinero ni nada de fútbolNo job, no money or nothin' from ballin'
Porque entre eso y la escuela, eso era todo realmenteBecause between that and school, that was really all
Y tal vez aquí está la gota que colmó el vasoAnd maybe here's the back that broke the camel with the straw
No estaba en cámara con esos aficionados que vieronI wasn't on camera with them amateurs that they saw
Pero dijeron que aún me atraparon a mí y a mis compas robando cajasBut they said they still caught me and my dawgs stealin' boxes
Como Craig en su día libreLike Craig on his day off
Nos llamaron a la oficina un día antes de que debiéramos irnos, uhCalled us in the office day before we 'posed to walk, uh
Llamaron a un coche patrulla, un par de oficialesCalled a squad car, a couple officers
Sé que mi compa iba a delatar, se veía nauseabundoI know bro was finna tell, he was lookin' nauseous
Ahora estoy sentado en una celda, el compa nos traicionóNow I'm sittin' in a cell, nigga double crossed us
Me sacaron de la lista para la beca porque la perdíCrossed me off the list for scholarship because I lost it
Nada de fútbol más, mi temporada de último año de camiseta roja, exhausto, así que lo dejoNo more football, my red-shirt senior season, exhausted, so I'm off it
Y estoy de vuelta en Atlanta con medio gramo de hierbaAnd I'm right back in Atlanta with a half a gram of weed
Y un Pontiac dorado que mi abuela me compróAnd a gold Pontiac that my granny had bought for me
Dormía en la parte trasera, mi papá me echó a la calleI was sleepin' in the back, my dad kicked me in the streets
Cuando vio mi cuello tatuado, entonces le dije que estaba rapeandoWhen he saw my neck tatted, then I told him I was rappin'
A la mierda la escuela, no hay vuelta atrás, él dijoFuck school, no goin' back, he said
Si no puedo seguir sus reglas, simplemente empaca y veteIf I can not follow his rules, just go and pack
Te dije que a veces actúa tontoTold you he be actin' lame some times
Este es mi hijo, salió de estas pelotasThis my son, he came from these nuts
Este negro regresó de la escuelaThis negro come back from school
Todo tatuado como la Capilla SixtinaAll tatted up like the Sistine Chapel
Diciendo que ya no jugará fútbolTalkin' 'bout he ain't playin' football no more
Porque sabe que no llegará a profesional (Oye, es una norma que dejaste la casa)Because he know he ain't goin' pro (Hey, it's a standard that you left the house)
Pero se fue con una beca completa para ir a la universidad y obtener un títuloBut he left on a full scholarship to go to school and get a degree
Porque le enseñamos que la educación era lo más importanteBecause we taught education was the number one thing
De todos modosAnyway
Regresó, decidido a hacer lo que se propusoHe came back, determined to do what he was determined to do
Y sé porque sé que él es, quien es, lo enseñamosAnd I know because I know he, he is, who he is, we taught him
Oye, hagas lo que hagas, pon todo de tiHey, whatever you do, put your full self into it
Así que lo hizo, de todos modosSo he did that, anyway
Está de vuelta en casa, no estoy de acuerdoHe's back home, I ain't with that
Así que le digo: Oye, tienes que ir a trabajarSo I'm sayin': Hey, you got to go to work
Y él dice: Oye, este es mi trabajo, lo que voy a hacerAnd he sayin': Hey, this is my job, what I'm about to do
Así que le digo: Oye hombre, a veces tienes que trabajarSo I'm like: Hey man, some times you got to work
Para hacer lo que realmente quieres hacerTo do what you really wanna do
Pasamos por toda esta lucha mentalWe went through this whole brain wrestle
Pero de todos modos, él ganóBut anyway, he won
Decidió que: Hey papá, estoy metiendo esto, lo estoy haciendoHe decided that: Hey dad, I'm puttin' this thing, I'm doin' this
Este es mi trabajo, y se comprometió con elloThis is my job, and he committed to it
Y hey, el resto es historiaAnd hey, the rest is history
Lo veo, creo en élI'm lookin' at him, I believe in him
Sé lo que hay en élI know what was in him
Todos él y sus hermanos y hermanasAll him and his brothers and sisters
Todos tienen la misma mentalidadThey all got the same mindset
Haz lo mejor, da el cien por ciento o no lo hagas en absolutoDo your best, give a hundred percent or don't do it at all
Así que sé que cualquier cosa en lo que pusiera todo su esfuerzo sería doradaSo, I know whatever he put his all into, it was gon' be golden
De todos modosAnyway
MiraLook
El 10 de marzo de 2017, The Never Story se lanzóMarch 10th, 2017, The Never Story dropped
Y estoy saliendo de gira con [?]And I'm comin' off of tour with [?]
Eso fue tres años después de abrir para Ab-SoulThat was three years after openin' up for Ab-Soul
Pero es el set de EARTHGANG, solo vine a hacer una canciónBut it's EARTHGANG's set, I only came to do a song
DoeBurger solía decir: Ey bro, este chico es genialDoeBurger used to say: Ayy bro, this lil' nigga cold
Sigue haciendo lo que haces, vas a triunfar, vas a explotarKeep on doin' what you doin', you gon' make it, you 'gon blow
No sabía que Ced había adelantado y había puesto mi música para ColeI ain't know that Ced had went ahead and played my shit for Cole
Pero sabía que él conocía el juego, y se presentó en su showBut I knew he knew the game, and he pulled up to his show
Y ahí fue donde nos conocimos por primera vez, pero no le di más importanciaAnd then that's where we first met, but I ain't think of it no more
Hasta que Ced Brown dijo que debería abrir para Omen con mi propia música, si queríaTill Ced Brown said that I should open up for Omen on my own shit, if I wanted
Solo cuatro ciudades, tal vez consigamos a Rob Gibbs en el teléfono, tengo que concentrarmeOnly four cities, maybe we get Rob Gibbs on the phonin', I got to hone in
En el juego, hombres adultos incómodos en su propia pielIn the game grown men uncomfortable in they own skin
Pero todo lo que quería era una oportunidadBut all I wanted was a chance
Se siente como si estuviera en un desafío de maniquíesIt feel like I'm in a mannequin challenge
Inmóvil, pero sigo de pieStill stance, but I'm still standin'
Hasta que mi compa me tienda una mano y ya no esté soloTill my nigga lend a hand and I'm no longer stranded
Buscando fuerzas en las calles de East AtlantaLookin' for strengths in the streets of East Atlanta
Mamá dijo: No tomes consejos, van a intentar aprovecharseMomma said: Don't take advice, they gon' try and take advantage
Estaba a punto de firmar con Coach K, no tomé el adelantoI was 'bout to sign with Coach K, I ain't take the advance
Cole dijo: Espera, espera, bro, tengo el planCole say: Hold on, wait, bro, I got the plan
Así que vamos, maldita sea, chico, vamos, mierda, vamos, rodemosSo come on, damn, lil nigga, come on, shit, let's roll, fuck
Shsh, eso es locoShsh, yo, that's crazy
Eso es loco, yo JID, recuerdoThat's crazy, yo JID, I remember
Recuerdo que viniste a la casaI remember you came to the crib
¿Recuerdas esto? Después de habernos conocidoYou remember this? After we had met
Y te dije a ti y a EARTHGANG que vinieranAnd I told you and EARTHGANG to pull up
A la casa en Carolina, es la casa del estudioTo the crib in Carolina, it's the studio house
No estaba pensando en: Ey, estoy tratando de hacer algo de Dreamville contigo, nahI wasn't on no shit, like: Yo, I'm tryna do some Dreamville shit with y'all, nah
No había ninguna conversación sobre un contrato, ni siquiera sabía si quería firmar con ustedesIt wasn't no talkin' no deal, I didn't even know if I wanted to sign niggas
Solo sabía que, ustedes eran geniales, me caen bienI just knew I, y'all was dope, I fuck with you
Solo vengan, veamos cómo es la vibra, trabajemosJust pull up, let's see what the vibe is like, let's work
En mi mente, si algo sucede, sucedeIn my mind, if something happen, it happen
Si no, entonces bien, los compas tuvieron la oportunidad de conectar y trabajar juntosIf not, then cool, niggas just got a chance to link and kick it
Pero mientras estábamos allí, lo que noté de inmediatoBut while we was there, the thing that I noticed off rip
Dije: Oh, este chico lo quiere, este chico realmente lo quiereI said: Oh, this nigga want it, this nigga really want it
Esa mirada en tus ojos, compa, conozco esa miradaThat look in your eye, nigga, I know that look
Conozco demasiado bien esa miradaI know that look too well
Pero muchos chicos lo quierenBut a lot of niggas want it
Lo que noté de ti, compa, de inmediatoThe thing I noticed about you my nigga, off rip
Este chico no solo lo quiere, está dispuesto a hacer el trabajo que se necesita para conseguirloThis nigga don't just want it, he willin' to do the work that it takes to get it
Y esa es la diferencia, ese es el separadorAnd that's the difference, that's the separator
Esa es la diferencia entre los chicos que nunca consiguen lo que quierenThat's the difference between the niggas that never get what they want
Y los chicos cuyos nombres resuenan para siempreAnd the niggas whose names ring out forever
Para siempreForever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: