Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.269

Animals (Pt. I) (feat. Eminem)

JID

Letra

Animaux (Pt. I) (feat. Eminem)

Animals (Pt. I) (feat. Eminem)

Ouf, regardePhew, look

S'il te plaît, ne ramène pas de business flippant vers moiPlease don't bring no scared business to me
Je ne crains aucun homme, pas de main à tenirI fear no man, no hand-holdin'
Un chargeur de banane, un chimpanzé pour m'attaquerBanana clip a chimpanzee to rip at me
Le bout n'est pas bon marché, le sexe n'est pas gratuitThe tip ain't cheap, the dick ain't free
Je ne suis pas une chienne, une chienne ce n'est pas moi, je tabasse les beatsI ain't no bitch, a bitch ain't me, I beat up beats
J'ai été de bonne humeur, tu as été sur moiI been upbeat, you been on me
Tu paries sur moi ? Qui est meilleur que moi ?You bet on me? Who better than me?
Tu ferais mieux de croire qu'ils ne pourraient jamais être, je suis prêt à dévorerYou better believe they never could be, I'm ready to eat
Ils feraient mieux de se préparer pour moi, je tue la scèneThey better get it ready for me, I'm killin' the scene
Ils doivent appeler une équipe médicale, l'arme est une machineThey gotta get a medical team, the gun a machine
La langue est une arme, elle vient avec un faisceauThe tongue is a gun, it come with a beam
Elle vient en rouge, elle vient en vertIt come in a red, it come in a green
Et quelqu'un a peur parce que personne ne l'a vueAnd somebody scared 'cause nobody seen it
Donne-lui un lit et fais de lui un roi, et prends une machetteGet him a bed and get him a king, and get a machete
Fais-la tourner, je pense à des choses mortellesGive it a swing, I'm thinkin' of deadly things
Sirotant la boisson rouge (uh), du rhum rouge, du rhum rouge (regarde), 151, '87 (uh)Sippin' the red drink (uh), red rum, red rum (look), 151, '87 (uh)
Reste éveillé petit, ils ont vécu un mensongeLook alive lil' nigga, they been livin' a lie
Je n'ai jamais cru la chanson qui disait qu'ils pouvaient volerI never believe the song that said they could fly
Le dernier gars que j'ai vu a essayé, l'a fait et est mortThe last nigga I seen tried it, did it and died
Trouve un meilleur déguisement, tu n'as pas comprisGet a better disguise, you ain't figured it out
Les gars ne cherchent pas à être victimesNiggas ain't tryna get victimized
J'ai un pit et un chargeur, je vais lâcher le gosseI got a pit and a clip, finna sick the boy
Personne ne veut être envoyé chez DieuDon't nobody wanna get sent to God
Le bâton traverse la viande comme un shish kebab (ayy, allez, comme frérot)The stick hit through meat like a shish kebob (ayy, c'mon, like bro)
Prends ça avec le patron, mec, je suis bon dans mon jobTake it up with the boss, man, I'm good at my job
Ce n'est pas une promenade dans un parc parce que je suis dans une métropoleIt's not a walk in a park 'cause I'm in a metropolis
Je suis perdu dans mes pensées, mais je fuis l'obscuritéI'm lost in a thought, but escapin' the darkness
Attrapé en plein jour, comme le soleil et je l'ai garéCaught the broad day, like Sun and parked it
J'ai ressenti la force et trouvé mon flow, le robinetFelt the force and found my flow, the faucet
J'ai gardé le cap, peu importe le coûtKept the course ahead, no matter the cost
Je ne mange que ce que je tue, je me débarrasse de la carcasseI only eat what I kill, do away with the carcass
Monstre dreadlock, concepts similairesMonster dreadlockness, similar concepts

(Un monstre dreadlock, un monstre, ah)(A dreadlockness monster, a monster, ah)

Je suis un homme fou, je devais revenir dans le jeuI'm a crazy man, I had to get into the game again
Je vois les lumières, je regarde le paysageI'm seein' the lights, I'm lookin' at the lay of the land
Je suis aux commandes comme Jayden Daniels, en train de m'introduireI'm in command like I'm Jayden Daniels, breakin' in
Impossible d'échapper à un vandale, mec, évite le scandaleCan't evade a vandal, nigga, save the scandal
Bougie de service allumée parce que ton homme est une chienneService candle lit 'cause your man a bitch
J'ai essayé de comprendre mais je manque de bande passanteI tried to understand but I'm lackin' the bandwith
Une pierre dans un endroit difficile, une fissure dans un sandwichA rock in a hard place, crack in a sandwich
Les cartes que j'ai reçues ont déterminé le gambitThe cards I was handed determined the gambit
Ça m'a fait l'homme que je suis, mais ça m'a transformé en MansonIt made me the man, but it turned me into Manson
Fils d'un fou, Max, chances minimalesSon of a madman Max, minimal chances
Serre la main, l'homme blanc l'emmène aux impôtsShakin' the hand, white man take it to taxes
Costume et cravate, pas stylé, assis à l'arrière d'un taxiSuit and a tie, not fly, ride in a backseat of a taxi
Je me sens comme Tyrese Maxey, je suis un Sixer de zone, mais je suis un athlète incroyableI feel like Tyrese Maxey, I'm a zone Sixer, but I'm a hell of a athlete
Faisant du rap, regarde le dossierDoin' the rap shit, take a look at the rap sheet
Mec, c'est un random, une gachette, ici avec une reine noireNigga's a random, ratchet, here with a black queen
Angela Bassett, mets un acide sur ta langueAngela Bassett, put a tab of acid on your tongue
Je n'ai jamais pris de cokeI ain't never takin' a bump
Mais je peux le mettre dans un paquet, tu me donnes une sommeBut I can put it in a package, you give me a lump sum
Puis mets-le dans un sac à l'arrière d'un coffreThen put it in a bag in the back of a trunk
J'ai entendu boum, boum, boum, boum, le son de la basseI heard thump, thump, thump, thump, bangin' the bass
Je casse le pain, le petit-déjeuner, j'apporte le baconI'm breakin' the bread, the breakfast, I'm bringin' the bacon
Je fais sauter la saucisse, je casse l'œuf sur ton visageSlangin' the sausage, crackin' the egg over your face
Je suis à moitié incroyable, moitié homme et moitié alienI'm half-amazin', half man and half alien
Ouais, la patience a été fine comme du papier, je plante un drapeau dans chaque endroit où je suisYeah, patience been paper thin, I plant a flag in every place I'm in
Le rythme a été immense, ce n'est pas une course, mais je le poursuisPace has been immense, it's not a race, but I been chasin' it
J'ai été abandonné, ne plaçant ma foi que dans les mains qui ont transformé le bâton en serpentBeen unforsaken, only placin' faith in the hands that turned the staff into a snake
Et puis le serpent en bâton à nouveauAnd then a snake into a staff again
L'ordinaire ne pourrait pas commencer à établir le type de sac dans lequel je suisThe average couldn't start to establish the type of bag I'm in
Le plus crépu, East AtlantaThe nappiest, East Atlanta
Rappant de manière erratique, juste et débraillé parce que c'est ce qui se passeRappin' erratic, righteous and ratchet 'cause that's what's happenin'
Criant des montagnes si fort, ça pourrait déclencher une avalancheYellin' from the mountains so loud, it could start an avalanche
Nous sommes à Babylone, au fait, toi, frère, tu babillesWe in Babylon, by the way, you, brother, be babblin'
Tu es à court de chances, je ne peux pas étendre une branche d'olivierYou out of chances, I can't overextend a olive branch
Fuck les négociations, on négocie, laisse la voiture tournerFuck the bargainin', we bargin' it, let the car spin
Pousse une Porsche avec le neuf, un-un comme si j'étais Micah ParsonsPush a Porsche with the nine, one-one like I'm Micah Parsons
Quand j'attaque une cible, un demi-sac quand ils envoient le blitzWhen attackin' a target, half a sack when they sent the blitz
C'est un départ rapide, les vrais rappeurs cessent d'existerIt's a rapid departure, real rappers cease to exist
Comme c'est la saison ouverte, dès qu'ils l'ont vu, c'est : Oh, merdeLike it's open season, soon as they seen him, it's: Oh, shit
Baow, baow, huit-un comme Kobe en '06Baow, baow, eight-one like Kobe in '06
Tête baissée, prie pour eux pendant que tu charges ce 45Head bowed, pray for 'em while you load this 45th
23, tu n'as pas commencé, mais passe la passe à Jordan23, y'ain't started, but hit Jordan with the Pippen assist
Un autre complot est juste un twist dans le scriptAnother plot is just a twist in the script
Si on se dispute, plongeons dans des trucs bibliquesIf we beefin', let's get into some ol' biblical shit
Pas de tweet, à bientôt, et ensuite procède avec un bisouAin't no tweetin', see you, goodnight, and then proceed with a kiss
Pour les morts, fais attention aux fils, les gars ne peuvent pas saigner sur mon styleFor the dead, watch for the threads, niggas can't bleed on my fit
Mis au lit, maintenant on est à égalité, garde un Stephen A SmithPut to bed, now we even Steven, keep a Stephen A Smith
Et un Wess', fuck tout ce cri et battre ton torseAnd a Wess', fuck all that screamin' shit and beatin' your chest
Maman dit que la mentalité respire dans une graine de succèsMomma says mentality breathes into a seed of success
Et je suis entre les deux, mais crois-moi, je ne perçois aucune menaceAnd I'm between it, but best believe, I ain't perceivin' no threats
Avec allégeance, alliance, laisse-moi hors de vos conneries, je suis un lion, je mens, détends-toiWith allegiance, alliance, leave me out of y'all shit, I'm a lion, I'm lyin', relax
Tu connais les faits du géant endormi, aligne-moi avec çaYou know the facts of the sleeping giant, align me with that
Mec, Goliath est une chienne, frappé avec une pierre et un sacNigga, Goliath's a bitch, hit with a rock and a sack
Mon gars roule avec un bâton, flippe une pierre et, oh, attendsMy nigga ride with a stick, flippin' a rock and,, oh, wait
Rien de trop difficile à prédire, je sais que ça a été dur où tu esNothin' too hard to predict, know shit been hard where you at
Mais si je t'ai perdu, alors je le ramèneBut if I lost you, then I bring it back

Je tabasse un beat comme une machine à tambour m'a fait quelque choseI beat up a beat like a drum machine did somethin' to me
Tu ne veux pas te heurter à moi, je plonge dans le conflit si confortablementYou don't wanna go and bump into me, I jump into beef so comfortably
Je ne suis pas à l'aise avec aucun conflit, je suis venu pour le taureauI'm not comfortable with no conflict, I've come for the bull
Donne-moi ces cornes, donne-moi ce rosier, donne-moi ces épinesGimme them horns, gimme that rose bush, gimme them thorns
Je suis une autre espèce, je suis un animal différentI'm another breed, I'm a different animal
Vous me faites bailler, comme une mèche de laine (ugh)Y'all make me yawn, like a strand of wool (ugh)
Je suis intangible, mais tes mains sont pleinesI'm intangible, but your hands are full
Et tes petites culottes sont tirées jusqu'à tes chevillesAnd your lil' underpants are pulled all the way down to your ankles
Tu te fais fesser et je suis ton père, je t'ai dit que je suis un soldatYou're gettin' spanked and I'm your father, told you I'm a soldier
Je viens d'arriver en débardeur et je vais tout détruireI just showed up in a wife-beater tank and I'ma demolish
J'ai toujours dit que quand je n'avais pas un sou à mon nom et que je vivais dans la misèreI always said when I didn't have a dime to my name and lived in squalor
Si j'avais trois quarts, deux dimes et un nickel, je ne changerais pas pour un dollarIf I had three quarters, two dimes and a nickel, I wouldn't change for a dollar
Mais j'ai signé 50 Cent et l'ai mis dans ma tirelireBut I signed 50 Cent and put him in my piggy bank
Et je ne vais pas m'excuser pour ce que je faisAnd I ain't gonna apolo-gize to you for what the fuck I do
Mon conseil pour toi, prends cinq bazookasMy advice to you, get five bazookas
Une sorte de bombe, un couteau, un Ruger, de la taille de deux armesSome type of nuke, a knife, a Ruger, the size of two guns
Parce que je pulvérise le Rossi comme si j'étais NWA et le Posse'Cause I'm sprayin' the Rossi like I'm NWA and the Posse
Tout comme Yella, Ren, Dre et eux m'ont apprisJust like Yella, Ren, Dre and them taught me
Mec, regarde tout le chaos que je causeMan, look at all the mayhem I'm causing
C'est probablement pourquoi je reste dans le siège chaudThat's prolly why I stay in the hot seat
Avec ces magazines, je fais le fou comme Ye et son cousinWith these magazines, I act out like Ye and his cousin
Petit enculé, je pulvérise et je tireLittle cocksucker, I'm sprayin' and bustin'
Ta merde suce la bite, arrête de dire que ça ne l'est pasYour shit sucks dick, stop sayin' it doesn't
C'est probablement la raison pour laquelle il n'y a rien que tu as tué récemmentThat's probably the reason there's nothin' you've bodied of recent
Je me sens comme si je venais d'entrer et de te voir nu, parce que tu n'es même pas décentI feel like I just walked in and seen you naked, 'cause you not even decent
Déchire comme mes vêtements d'écoleGet ripped like my school clothing
Comme une vache endormie, je bulldozeLike a sleeping cow, I'm bulldozing
Un dieu du rap depuis que mes chaussettes étaient trouéesA rap God since my socks were holey
J'étais sur ce bloc comme un gardien de but de footWas on that block like a soccer goalie
Maman ne pouvait pas me contrôler, je porte des GlocksMa' could not control me, Glocks I'm toting
Chargement et déchargement, rock and roll, rock un RollieLock and loading, rock and rolling, rock a Rollie
Guacamole, mostaccioli, comme ce flow, tu es hors de ton trou, mecGuacamole, mostaccioli, like this flow, you're out of pocket, homie
Vous ne pouvez qu'espérer attraper le flow, mais si tu sais, tu saisY'all could only hope to catch the flow, but if you know, you know
Je t'ai dit de ralentir avant de jeter toute ta carrière dans les toilettes, profite du GOAT (GOAT)I told you hoes to slow your rolls before you go and throw your whole career up in the toilet bowl, enjoy the GOAT (GOAT)
C'est ma maison des horreurs, comme un bordelThis my house of horrors, like a brothel
J'ai fait passer Ja Rule comme une école de droitI done put Ja Rule through it like a law school
Garde-le vrai, comme des crêpes, je suis horribleKeep it a stack, like pancakes, I'm awful
Tant de plaques de Belgique, j'ai un mur pleinSo many plaques from Belgium, got a wall full
En fait, tu détesterais mes murs, ils sont tous pleinsIn fact, you would hate my walls, they're all full
Ils m'appellent Marshall mais je suis illégalThey call me Marshall but I'm unlawful
C'est le jour de la marmotte ou un déjà-vu ?Is it Groundhog's Day or déjà vu?
Je ne m'arrêterai pas, point, post-ménopauséWon't stop, period, post-menopausal
Va si postal que la plupart des facteurs vont faire une pause, je vais massacrer la rimeGo so postal that most postman'll pause, I'll slaughter the rhyme
Ces flows vont embrouiller l'espritThese flows gonna boggle the mind
Vous vous mettez en ligne, vous parlez à EinsteinY'all get in line, you're talkin' to Einstein
Fuck marcher sur la ligne, je la joggeFuck walkin' the line, I'm joggin' it
Je suis un croisement entre un chien et un punk juvénile, un putain de gaminI'm a cross between a dog and a juvenile-ish, motherfuckin' childish punk
Et je fais péter les trucs les plus fousAnd I be poppin' the most wildest junk
Et je suis connu comme le connard avec qui il ne faut pas déconnerAnd I'm known as the prick that's not to fuck wit'
Appelle-moi dysfonction érectile, mon missile balistique est lancéCall me erectile dysfunction, my ballistic missile is launchin'
Je fais le fou comme Seven Mile et Runyon, une bande de tireurs violentsI'm wildin' like Seven Mile and Runyon, bunch of violent gunmen
Je fais comme Puff le fait, dis à mon gars de le frapper : Fais-leI do it like Puff do it, tell my hitter to hit him up: Do it
Alors comme mes majeurs à une chanson de Tupac, tu sais que je les lève pour çaSo like my middle fingers to a Tupac song, you know that I put 'em up to it
Un calibre 12 à l'âge de douze ans, rage de soi enfermée, j'ai été élevé en enfer12-gauge at the age of twelve, caged-up self rage, I been raised in Hell
Comme Joe, Jam Master Jay et Daryl, prépare-toiLike I'm Joe, Jam Master Jay and Daryl, brace yourself
Ça va être une putain de fusillade comme au OK CorralIt's about to be a fuckin' shootout like the OK Corral
Une prime sur moi comme une serviette en papierBounty on me like a paper towel
Ils veulent que je suive le droit cheminThey want me to go on the straight and narrow
Comme la même forme qu'ils font pour une flècheLike the same shape that they make an arrow
Je ne vendrai jamais mon âme pour la gloire et la richesseNever sell out for the fame and wealth
Dave Chappelle du rap, je ne vais jamais me jouer moi-mêmeDave Chappelle of the rap game, I'm never gonna play myself
Le plus proche que j'ai jamais été, c'est 8 Mile, mais la putain de douleur que j'ai ressentieClosest I ever came's 8 Mile, but the fuckin' pain I felt
Quand j'ai perdu Proof, je ne pouvais pas expliquer comment, ce diable est descenduWhen I lost Proof, couldn't explain how, that devil came down
Puis d'un coup, il a swoopé, regarde à quel point il a chutéThen in one fell, he swooped, look at how foul he's stooped
J'ai dû jeter l'éponge, me regrouper, comme Sean O'Malley, toujours ce jeune à la grande gueuleHad to throw in that towel, regroup, like Sean O'Malley, still that mouthy youth
C'est ici la finale, essaie de rassembler des troupes, mieux vaut rassembler et rassembler des recruesThis here the finale, try to rally troops, better round up and corral recruits
Mais peu importe combien tu en as pour entourer ces deux-làBut no matter how many your tally to surround these two
Tu vas foutre en l'air et découvrir ce qu'on est vraiment quand tu vois comment on tireYou gon' fuck around and find out just what the fuck we about when you see how we shoot
Et je ne parle pas de comment on joue quand tu es allongé dans une putain de ruelle, oupsAnd I ain't talkin' about how we hoop when you lay up in a motherfuckin' alley, oops
C'est comme un Xanadu pour chaque Xan' que je fais, ce que je prévois de faire, c'est prendre un rose et un bleuIt's like a Xanadu for every Xan' I do, what I plan to do is take a pink and a blue
Donne-moi quelques-uns, je vais te détruire brutalement, je ne pourrais jamais supporter de perdreHand a few to me, I'll brutally damage you, I could never stand to lose
Je suis fou, vous, les enfoirés, vous ne pouvez pas le faire plus malade que moiI'm bananas, you motherfuckers can't do it sicker than I do
Vous ne pourriez pas vous débarrasser de cette merde avec du TamifluYou couldn't get rid of this shit with Tamiflu
Cannibales, petite chienne, moi et JID, c'est comme de la bestialité, on est des animauxCannibals, you little bitch, me and JID are just like beastiality, we fuckin' animals
Je suis de retour et je les mets dans des sacs mortuaires, les étiquetant à l'arrière d'une VolkswagenI'm back and I'm body baggin' 'em, toe-taggin' 'em in the back of a Volkswagen
Et traînant ces sacs de putes et je les fais suffoquerAnd draggin' them hoebags and I'm throat gaggin' 'em
Jusqu'à ce que je sois renvoyé dans le fourgon de police et de retour sur le ProzacTill I get thrown back in the paddy wagon and back on the Prozac
Et je sais ça, mais je suis tellement mauvais avec un bloc-notes que ça n'a pas d'importanceAnd I know that, but I'm so bad with a notepad that it don't matter
Le GOAT est de retour, prêt à s'en prendre à quiconque a les couilles ou les cojones, ouaisThe GOAT's back, finna go at anyone who got the gonads or cojones, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección