Traducción generada automáticamente

Community (feat. Clipse & MARCO PLUS)
JID
Gemeinschaft (feat. Clipse & MARCO PLUS)
Community (feat. Clipse & MARCO PLUS)
Der Regen konnte es nicht verstehenThe rain couldn't understand it
Der Schmerz ließ sie verstehen, verdammtes ZeugThe pain made them understand, shit
Die Sonne versuchte zu verstehenThe Sun tried to understand
Die Waffe ließ mich verstehenThe gun made me understand
Der Regenprozess flüstert die WarnungThe rain trial whisperin' the warnin'
Das Land bebt, plus der Rhythmus ist enormThe land shakin', plus the rhythm is enormous
Alle Kräfte wie ein Portal zu einem StrudelAll the forces like a portal to a vortex
Verbunden mit den Sternen, einfach projizierend, wo wir uns trennenConnected to the stars, just projecting where we part at
Komm vorbei, wo du parkstPull up where you park at
Ziel ein bisschen dunkel (kleine Schlampe)Aim a little dark (lil' bitch)
Wo bellst du?Where your bark at?
Es wäre schade, wenn du in diesen Wohnungen bleibstIt'd be a shame if you stay in them apartments
Zwölf kam kaum zu diesen WohnungenTwelve barely even came to them 'partments
Fang ein Spiel, dann verhandle in diesen WohnungenCatch a play, then parlay in them apartments
Ich schwöre, es ist wie eine Party jeden Tag in diesen WohnungenI swear it's like a party every day in them 'partments
Du bist in diesen Wohnungen aufgewachsen, verdammtes ZeugYou was raised in them 'partments, dang
Mach einen Schuss oder schließ dich der Gang in diesen Wohnungen anJump a shot, or join the gang in them 'partments
Meine Mama sagt, wir müssen von diesen Wohnungen wegMy momma say we gotta get away from them 'partments
Es gibt Gräber in diesen WohnungenIt's graves in them 'partments
Und es muss nicht so enden, denn wir haben nichts angefangenAnd it ain't gotta end this way, 'cause we ain't start shit
(Huh, schau, okay)(Huh, look, okay)
Es ist mir scheißegal, was in der Industrie passiertI don't give a fuck about no industry beef
Niemand hat sich gekümmert, als Tay tot auf der Straße lagAin't nobody give a fuck when Tay was dead in the street
Ich mache nicht den Scheiß, den du auf den Bildschirmen siehstI don't do the shit you see on the screens
Ich bin mit wahren Dingen verbundenI been tapped in with true things
Ich sehe deinen Rap-Scheiß und ich schraube die DingeI peep your rap cap and I'll screw things
Es ist mir scheißegal, was die Typen oben machenI don't give a fuck about them niggas at the top
Der größte Typ auf dem Block wird trotzdem erschossenThe biggest nigga on the block still get shot
Bumm, du denkst an Pac, ich denke an- (brr)Pop, you thinkin' Pac, I'm thinkin'- (brr)
Kann nicht über diesen Scheiß reden- du musst dich beruhigen, hast du FOX gesehen?Can't talk about that shit from- you gotta chill out, you seen FOX?
Lisan al Gaib, ich sehe eine kleine silberne LinieLisan al Gaib, I see a tiny line of silver
Ein Weg, um ein Spiel zu machen, obwohl sie sagen, es sei unbekanntA way to make a play, although they say it's unfamiliar
Es ist schief, ich sage die Worte ohne FilterIt's off the kilter, I say the words without a filter
Du musst Mut haben, es macht dich stark, wenn es dich nicht umbringtYou gotta have nerve, it'll make you strong if it don't kill' ya'
Ich setze eine Kugel in Bob den verdammten BaumeisterI'll put a bullet in Bob the fuckin' Builder
Bevor sie versuchen, uns aus dem Gebäude zu werfen'Fore they try and kick us out the building
Was ist mit den Kindern?What about the children?
Wenn ich einen Nachrichtensender checke, bekomme ich ein ähnliches Gefühl, aber trotzdemWhen I check a news channel, I get a similar feelin', but still
Wir werden es bis zum Himmel schaffen, Hochwasser oder HölleWe gon' make it to Heaven, high water or hell
Aber nimm nicht die Autobahnen, zwei-einundachtzig hinter dem verdammten SteuerBut don't take the highways, two-eighty-five behind the damn wheel
Es ist wie eine AuffahrtIt's like a driveway
Selbst alles, was ich Christus geben könnte, und ich würde es zweimal tunEven all I could give Christ, and I'd do it twice
Chris, hörte Donner mit BlitzChris, heard thunder hit with lightning
Und trotzdem fühlte ich nichts, rede von ResilienzAnd still I didn't feel shit, talk about resilience
Ich war high, eingesperrt, du [?] nach Hause zu meinem GlanzI was stoned, locked on, you [?] home it to my brilliance
Es war danach, dass ich meine Talente nach Virginia brachteIt was after then I took my talents right up to Virginia
Hörte, sie sagten, der Scheiß sei für Liebhaber, der Scheiß war schäbig, der Scheiß war grittyHeard they said the shit for lovers, shit was gutter, shit was gritty
Ich könnte dir sagen, was es war, aber lass Bro dir sagen, was mir fehltI could tell you what it was, but let bro tell you what I'm missin'
Achte daraufPay attention
Was in meinem Viertel fehlt, habe ich identifiziertWhat's missin' in my hood, I identified
Dann brachte ich Weiß in mein Viertel, verdammtes Zeug, ich habe gentrifiziertThen I brought white to my hood, shit, I gentrified
Wir hatten militärische Waffen, wir waren semper fi'We had military arms, we was semper fi'
Punkt, lass mich es vereinfachenPoint blank, let me simplify
Ich war ein Lichtmast-EckjungeI been light-post corner boy
Grüner Kasten-Sitzer, Crack-TypGreen box sitter, crack nigga
Versuche, dicker zu wirken und zu hustlenTryna hustle up and act thicker
Sechs-zwei Käufer, Typen leben wirklich The WireSix deuce buyer, niggas really live The Wire
Von Wachtürmen, dann meteor zu LieferantenFrom lookouts, then we meteor to suppliers
Eingesperrt, ein Weg rein, ein Weg rausCaged in, one way in, one way out
Robocops auf Mountainbikes, ziehen kein Pfefferspray herausRobocops on mountain bikes, ain't pullin' mace out
Versuchen nur, nach Hause zu kommen, nachdem sie uns vertrieben habenJust tryna get back home, from gettin' chased out
Vor einer Woche hatte ein Junge wie ich jetzt kein GesichtA week ago a boy like me don't got a face now
Abteilungen, die Projekte, die Ghettos, alles das gleiche ZeugDepartments, the projects, the ghettos, all the same shit
Verrückt, wie wir mit dem Seilspringen und dem Doppelspringen in Gefahr gehenCrazy how we hopscotch and double-dutched danger
Wir sind ADHS und all die Pillen, die du uns gegeben hastWe ADHD and all the pills that you gave us
Wie sollen wir diesen Zorn verarbeiten?How we s'posed to process this anger?
Der Regen konnte es nicht verstehenThe rain couldn't understand it
Der Schmerz ließ sie verstehen, verdammtes ZeugThe pain made them understand, shit
Die Sonne versuchte zu verstehenThe Sun tried to understand
Die Waffe ließ mich verstehenThe gun made me understand
Der Regenprozess flüstert die WarnungThe rain trial whisperin' the warnin'
Das Land bebt, plus der Rhythmus ist enormThe land shakin', plus the rhythm is enormous
Alle Kräfte wie ein Portal zu einem StrudelAll the forces like a portal to a vortex
Verbunden mit den Sternen, einfach projizierend, wo wir uns trennenConnected to the stars, just projecting where we part at
Komm vorbei, wo du parkstPull up where you park at
Ziel ein bisschen dunkelAim a little dark
Wo bellst du?Where your bark at?
Mein Ghetto ist nicht deine Kultur, Typen sterben hier wirklichMy ghetto's not your culture, niggas really die here
So schwer, sich zu verabschieden, es ist das einzige Wiegenlied hierSo hard to say goodbye, it's the only lullaby here
Kilos verwandeln Jungs in Männer, du musst dich hier entscheidenKilos turnin' boys to men, gotta pick a side here
Einige waren Jesus Shuttlesworth, einige von uns waren NasirsSome were Jesus Shuttlesworth, some of us were Nasirs
Mit der Zeit ist es Auge um Auge hierAs time goes by, it's eye for an eye here
Meine Typen sind tief verbunden, die Fittesten werden hier überlebenMy niggas mob deep, the fittest gon' survive here
Wir fahren New Jersey hier, chop-chop, fahren hierWe New Jersey drive here, chop-chop, ride here
Dieser Jack in der Box sollte hier keine Überraschung seinThis Jack in the box, shouldn't come as no surprise here
Ihr Typen sind allein, Straßenkredite werden hier abgelehntYou niggas own, street cred gets denied here
Section 8 Leben, wir behandeln es wie ein TimeshareSection 8 livin', we treat it like a timeshare
Mutter, Tante, Cousin, könnte dir nicht sagen, wer dort wohntMother, auntie, cousin, couldn't tell you who reside there
Aber ich habe nie einen Vater gesehen, der hier von der Regierung entworfen wurdeBut never seen a father that was government devised here
Erobern und teilen hier, zusammenstoßen und kollidieren hierConquer and divide here, crash and collide here
Wenn Könige keinen jungen Prinzen erziehen können, weinen die Tauben hierWhen kings can't raise a young prince, the doves cry here
Candylady genau da, Zombieland genau daCandylady right there, zombieland right there
Diese Wohnungen sind der perfekte Hintergrund für jeden AlbtraumThem 'partments be the perfect backdrop for any nightmare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: