Traducción generada automáticamente

Gz
JID
Gz
Gz
UhUh
Mira, uhLook, uh
MiraLook
Bro, uhDawg, uh
Dicen que estás fuera, gangsta, gangstaThey say you throwed out, gangsta, gangsta
Todos están alterados, armados y peligrososEverybody bugged out, armed and dangerous
Agotados y drogados, ansiosos, ¿no?Drained and drugged out, anxious, ain't you?
Golpeados, banger (mira esto)Banged up, banger (look at this)
Diles a esas perras que dejen de jugar con nosotros (uh, mira)Tell them bitches stop playin' with us (uh, look)
Siento la ira, hasta los tobillos (sí)I feel the anger, all way down to my ankles (yeah)
Intentando escuchar, así que sí, tengo uno en la recámara (sí, sí, sí)Tryna keep an ear, so yeah, I keep one in the chamber (yeah, yeah, yeah)
Golpeando la cama, todos bendecidos, alimentados y agradecidos (sí)Punchin' the bed, we all blessed, fed and thankful (yeah)
Golpeando la cama, él derramó lágrimas, dolorosasPunchin' the bed, he bled tears, shed, painful
Está subiendo a mi cabeza, no dejes que esa imagen que pintan de ti en el reflejo se convierta en engaño en tu menteIt's goin' to my head, don't let that picture that they paint you in reflection turn deception in your brain
¿Quieres respeto? Entonces da lo mismo (uh)You want respect? Then give the same (uh)
Tratando con cosas reales, ellos fingen el conflicto, nosotrosDealin' with some real shit, they fakin' beef, we
Lo llamamos competencia, se siente más como participación en claseCall it competition, feel more like it's class participation
Saca los guantes, banger, bangerGet the gloves out, banger, banger
No hay amor en el sur, recuerdos dolorososIt ain't no love down south, memories painful
Mi compa tiene el contacto en el sur, cartagenaMy patna got the plug down south, cartagena
Volé a Colombia, trabajo muy buenoFlew to Colombia, work muchos buenos
Shawty, estás demasiado dura (gangsta, gangsta)Shawty, you too thugged out (gangsta, gangsta)
Nah, al diablo, dicen que eres demasiado duraNah, fuck it, they say you too tough
Exterior negro, feo y áspero (sí)Exterior black, ugly and rough (yeah)
Inferior a camisas y corbatas, traje con esmoquin (uh)Inferior to shirt and ties, suit with the tux (uh)
Templado, estás jodido, enfermo y cansado, él lo subió de tonoTempered, you fuckity, sick and tired, he turned shit up
Cables pelados, pero no soy un mal tipoBear wires, but not a bad guy
Sabes cómo las vidas negras (no) importanYou know how black lives (don't) matter
Vemos el callejón sin salida, el patrón se aplicaWe see the dead-end, the pattern apply
No sientas lástima, tira una fiesta, nigga, pásame el micrófonoDon't feel pity, throw a party, nigga, pass me the mic
A veces pienso que tal vez Martin estaba equivocado, Malcolm tenía razónI be thinkin' maybe martin was wrong, malcolm was right
Al diablo, estamos duros, gangsta, gangstaFuck it, we thugged out, gangsta, gangsta
Todos están alterados, armados y peligrososEverybody bugged out, armed and dangerous
Agotados y drogados, ansiosos, ¿no?Drained and drugged out, anxious, ain't you?
Golpeados, banger (mira esto)Banged up, banger (look at this)
Diles a esas perras que dejen de jugar con nosotrosTell them bitches stop playin' with us
Gangsta, gangsta (gangsta)Gangsta, gangsta (gangsta)
Gangsta, gangstaGangsta, gangsta
Uh, mira, síUh, look, yeah
Dejé la llama, ellos jugaron ese juego pero tuvieron que estacionarse en la vergaI left the flame, they hit that game but had to park on the dick
Saqué todo del auto excepto el [?] y el paloTook everything from out the whip besides the [?] and the stick
Está muy oscuro, no puedes ver nada detrás de este tinte del diez por cientoIt's hella dark, you can't see shit behind this ten percent tint
Debería conseguir un tinte del cinco por ciento, he estado en algo de travesurasI should get five percent tint, I been on kind of mischief
Probablemente cuando estoy manejando por la ciudadProbably when I'm ridin' through the city
Los policías piensan que ando por ahí para conseguirloCops think I'm ridin' 'round to get it
Como si estuviera tratando de hacer dinero, porque la economía está de la patadaLike I'm, tryna get money, 'cause the economy is shitty
Ocúpate de tus asuntos, escribe la multa mientras subo la ventanaMind your business, write up the ticket while I'm windin' up the window
Y esta vez tenemos que ganarloAnd this time we gotta win it
Sabes que estoy todo sobre el negocioYou know I'm all about the business
KensingtonKensington
Luego saqué mi parte del mercado libre, solo empecé a recordarThen got my out the free market, just got started reminiscin'
Sobre todos esos autos que intentamos abrir'Bout all them cars we tried to crack
Romperlo, esas puertas que solíamos patearSmash it, them doors we used to kick
Robar nada, estábamos durmiendo en los pisos, mucho más importante que el guionJack shit, we was sleepin' on the floors, way more important to the script
En otra serie de eventos, muchas cosas, es muy desafortunadoIn another series of events, lot of shit, it be very infortunate
Como mencioné, teníamos el juego listo, y siento una repentina tensiónLike I mentioned we had the game finna go, and I'm feelin' a sudden suspense
Subo a mi auto, veo un vidrio junto a la puerta, y me pregunto: ¿Por qué carajos esto?I get in my car, see some glass by the door, and I'm like: Why the fuck is this?
Sabía lo que era, el estadio justo en el barrio y mi ventana estaba rotaI knew what it was, the stadium right in the hood and my window was busted
Ahora siento toda la sangre, está fluyendoNow I feel all the blood, it's rushin'
Tómate un segundo, un minuto, ajusteTake a second, a minute, adjustment
Tenía un par de cosas, pero si no encontraron mi bangin', realmente no encontraron nada (vamos, bro)Had a couple things, but if they ain't found my bangin', they ain't really found nothin' (come on, bruh)
Gracias a Dios, maldición, ustedes, pequeños niggas, se llevaron todo, desde las llantas de repuesto hasta el cambio sueltoThank God, dang, you little niggas took everything, from the spare tires, to the spare change
Los papeles del seguro y un poco de spray para porrosThe insurance papers, and some blunt spray
¿Qué carajos querrían con eso de todos modos?What the fuck would they want with that anyway?
Pero estamos en Atlanta, puedes ver los canales, hombre, esa cosa va a pasar cualquier díaBut we in atlanta, you could see the channels, man, that shit gon' happen every, any day
Puede que no veas pañuelos, pero él aprieta el gatillo como John Henry tratando de vencer al trenMight not see bandanas, but he squeeze the hammer like john henry tryna beat the train
Divirtiéndonos, un montón de jóvenes niggas, tratando de sentirnos insensibles al dolorHavin' fun with it, bunch of young nigga, tryna feel numb to the pain
No me importa porque sé quién es el responsable, son los hijos de puta que dicen serloI ain't trippin' 'cause I know who responsible, it's the motherfuckin' they be claimin'
Estamos demasiado duros, gangsta, gangstaWe too thugged out, gangsta, gangsta
Todos están alterados, armados y peligrososEverybody bugged out, armed and dangerous
Agotados y drogados, ansiosos, ¿no?Drained and drugged out, anxious, ain't you?
Golpeados, banger (mira esto)Banged up, banger (look at this)
Diles a esas perras que dejen de jugar con nosotros (uh, al diablo)Tell them bitches stop playin' with us (uh, fuck)
Gangsta, gangsta (gangsta)Gangsta, gangsta (gangsta)
Gangsta, gangstaGangsta, gangsta
HahaHaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: