Traducción generada automáticamente

LAUDER
JID
LAUDER
LAUDER
Sí, está bien, les dije a los cabrones que estaba enfermo como una perra (sí)Yeah, okay, I told motherfuckers I was sick as a bitch (yeah)
La mejor mota que fumes, te va a dar un toqueThe dopest dope you smoke, gon' get you a whiff
Mira cómo estos negros cambian el guion con un movimiento de muñecaWatch how these niggas flip the script with the flick of they wrist
Los raperos del sur no existen como si mi flow fuera un mito (maldita sea)Southern lyricists don't exist like my flow is a myth (damn)
Hago enojar a mi chica y le doy un beso a esa pussy (maldita sea)Get my girl angry and pissed and give that pussy a kiss (damn)
Empujando la misma porquería hasta que me compre un BentleyPushing the same piece of shit until I get me a Bentley
Los mismos negros, los mismos objetivos, los mismos sueños y epifanías (maldita sea)Same niggas, same goals, same dreams and epiphanies (damn)
Yo y mis negros somos líneas iguales como la simetría, no era empatía (maldita sea)Me and my niggas are same lines as symmetry, wasn't empathy (damn)
¿Recuerdas cuando peleábamos en el jardín con el gran Timothy? (Maldita sea)Remember we would front yard brawl with big timothy? (Damn)
Patamos esas puertas porque teníamos mucha energía (maldita sea)Kicked them doors because we had a lot of energy (damn)
Mi hermano estuvo encerrado por dispararle al enemigo (maldita sea)My brother was locked up for shooting at the enemy (damn)
Atrapé a un negro y luego a quince (maldita sea)Caught one nigga then caught fifteen (damn)
No conocí a ese negro hasta que tuve quince (maldita sea)I ain't meet that nigga till I was fifteen (damn)
Ahora estoy lanzando 16's con una pantalla grande en intento de conseguir la gran crema (maldita sea)Now I'm kicking 16's with a big screen in attempt to get the big cream (damn)
Un chico pequeño con un gran sueño, necesito guía (maldita sea)Little guy with a big dream, I need guidance (damn)
Porque si no tengo éxito, probablemente seguiré la violencia (maldita sea)'Cause if I'on succeed, I probably proceed violence (damn)
Tomando un trago de lo marrón, sin bobby, no me junto con nadieSippin' on the brown, no bobby, I don't fuck with nobody
Sin equipo y sin pandilla, puedes atraparlo como Shockey (maldita sea)No team and no posse, you can catch it like Shockey (damn)
Rey de todos los reyes, alaben a Haile Selassie (maldita sea)King of all kings, praise Haile Selassie (damn)
Rastafari, no necesito a nadie, Dios me cuida (maldita sea)Rastafari, I don't need nobody, the God's got me (damn)
Está bien, les dije a los cabrones que estaba enfermo como una perra (maldita sea)Okay, I told motherfuckers I was sick as a bitch (damn)
La mejor mota que fumes, te va a dar un toqueThe dopest dope you smoke, gon' get you a whiff
Mira cómo estos negros cambian el guion con un movimiento de muñecaWatch how these niggas flip the script with the flick of they wrist
Los raperos del sur no existen como si mi flow fuera un mito (maldita sea)Southern lyricists don't exist like my flow is a myth (damn)
No estás acostumbrado a luchar, broYou ain't used to hustle, bro
Sí, hazlo como puedasYeah, get that shit how you live
Estamos en un trueque por un truequeWe on a trade for a trade
Hago esto por ti, hago esto por ti, sabes a lo que me refieroI do this for you, I do this for you, you know what I mean?
Tomé el riesgo, tomaste el riesgo, no lo desrespetoI took the risk, you took the risk, I ain't disrespect it
Así que parte de la razón por la que soy tan duro con mi genteSo part of the reason I be so hard on my people
Nunca lo tuvimos fácil, nunca tuvimos un lugar para mearWe never had it easy, never had a pot to pee in
Estoy de rodillas orando hasta que mi onomatopeya llene un coliseoI be on my knees praying till my onomatopoeia's packing a coliseum
No hay estacionamiento, tengo que ver a JIDAin't no parking, I gotta see JID
Tengo que estar ahí para mi familia, tengo que, no puedo intentar serGotta be there for my family, I gotta, can't try to be
Podría estar fuera de mi mente, pensando lógicamenteI could be out of my mind, thinking logically
Sin disculpas por hablar como me siento, juré en silencio solemnementeNo apologies for speaking how I feel, I silently swore solemnly
Que sería el tipo que haría que mi gente negra estuviera orgullosa de míThat I would be the guy to make my black people proud of me
Rosas para las madres de cualquiera que me haya dudadoRoses to the mothers of anybody that doubted me
Tu chica quiere sexo, perra se metió entre las cobijasYo' chick want dick, bitch dove in the covers
Vigilé mis áreas, supervisé a mis hermanosOverseen my areas, surveyed over my brothers
Si los tocas, me matas, no puedes acercarte a ninguno de nosotrosYou touch them, you kill me, you can't get close to none of us
Ellos aún hacen doble drible, nosotros vamos por triplesThey still double-dribble, we going for triple-doubles
Triplica tu inversión jodiendo con nosotrosTriple up on your investment fuckin' with us
Probablemente tenga que usar ese chaleco, jodiendo con nosotrosProbably have to rock that vest shit, you fuckin' with us
Espera (no bro) huh? (¿De qué hablas, amigo?)Wait (nah bro) huh? (What you talkin' 'bout, homes?)
Está bien, les dije a los cabrones que estaba enfermo como una perra (maldita sea)Okay, I told motherfuckers I was sick as a bitch (damn)
La mejor mota que fumes, te va a dar un toqueThe dopest dope you smoke gon' get you a whiff
Mira cómo estos negros cambian el guion con un movimiento de muñecaWatch how these niggas flip the script with the flick of they wrist
Los raperos del sur no existen como si mi flow fuera un mito (maldita sea)Southern lyricists don't exist like my flow is a myth (damn)
Está bien, pero a la chingada con eso, tengo que conseguirlo, tengo que conseguirlosOkay but fuck that shit, I gotta get it, I gotta get 'em
Cansado de abrir estas cerraduras, no respetas mi existenciaTired of picking these locks, you don't respect my existence
Solía dormir en mi auto, nunca en un parque o un bancoI used to sleep in my car, never a park or a bench
Pero maldita sea, un negro estaba quebrado, maldita sea si no lo conseguíBut damn a nigga was broke, damnit if I didn't get it
Esos negros pensaban que era solo un final para el chicoThem niggas was thinking that it was just a wrap for the kid
Un día van a llamar a mi teléfono, ir al show, gritar, aplaudir por el chicoOne day they gon' hit my phone, hit the show, scream, clap for the kid
Vamos a hacerlo, están sacando pistolas al apóstol PabloLet's get it poppin', they're pulling pistols on apostle Paul
Así que paga al que toca o conoce al francotirador, leyenda de la caídaSo pay the piper or meet the sniper, legend of the fall
Sabía desde pañales que tú y yo no éramos nada parecidosI knew in diapers you and I was nothing alike at all
Yo hago o muero, tú lo haces para morir, realmente estoy haciendo llamadasI do or die, you do it to die, I'm really making calls
No podrías matarlo y sacarlo de mí, la ideologíaYou couldn't kill it and take it out of me, the ideology
Esta es la odisea, soy Odiseo, tienes que seguirmeThis the odyssey, I'm Odysseus, you gotta follow me
Mira cómo me muevo, influyo en los influyentesWatch how I maneuver, I influence the influencers
El flow es como una influenza fluida pasando por la acciónThe flow is like a fluent influenza going through the motion
Así que motivo a todos mis negros, me dicen que los mate con amabilidadSo I motivate all of my niggas, they tell me kill 'em with kindness
Preferiría matarlos y a sus otras significativasI'd rather kill 'em and they other significants
Escribiendo letras en la ciudad con traseros y tetas bonitasWriting lyrics in the city with pretty booties and titties
No te contagies, no es como en las películasDon't get the cooties, it ain't like the movies
Lo es un poco porque están disparando, ¿qué tipo de cosas estás moviendo?It kinda is 'cause they shooting, kind of shit is you moving?
La mierda que empujo empodera a la gente, vida donde crecíShit I'm pushing empower the people, life where I grew up
Alguien tutoró a los estudiantes, estos negros son tan estúpidos como lo que hacen, cosas estúpidasSomeone tutored the students, these niggas stupid is as stupid does, stupid shit
Enfermo como una perra, movimiento de muñeca, mi pluma limpia mis muchos pecadosSick as a bitch, flick of the wrist, my pen cleanse my many sins
La ironía, el hierro puede alisar cualquier arruga en la existenciaThe irony, the iron can straighten out any wrinkle in existence
Ondas en el tiempo triplican mis ojos, realísticamente enfermo de la menteRipple in time triple my eyes, realistically sick in the mind
Enfermo de la cabeza, desearía estar muertoSick in the head, wish I was dead
Enfermo con un medicamento, -dicted, mi plomoSick on a med, -dicted, my lead
Enferma, dales, mándalos al infierno, ehSick 'em, give 'em, send 'em to hell, eh
Está bien, está bien, les dije a los cabrones que estaba enfermo como una (maldita)Okay, okay, I told motherfuckers I was sick as a (damn)
Está bien, les dije a los cabrones que (maldita)Okay, I told motherfuckers I (damn)
PerraBitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: