Traducción generada automáticamente

Money
JID
Dinero
Money
Va a haber un montón de niños, muchosIt's gon' be a bunch of little kids, a lot
Un montón de chicos y chicas cantando esta parte aquíA bunch of little boys and girls singin' this lil' part right here
Hazlo, hazlo fácil, algo asíMake, make it easy where it's somethin' like this
Dinero, dinero, todo lo que necesito, todo lo que quiero (sí)Money, money, all I need, all I want (yeah)
Tómalo de mí, te dejaré apestando, huele a funk (apestoso)Take it from me, leave you stank, smell the funk (you stink)
Dinero, dinero, todo lo que necesitan, todo lo que quieren (sí, uh-uh, uh)Money, money, all they need, all they want (yeah, uh-uh, uh)
Tómalo de mí, no, no puedes, no, no lo haces (uh, uh)Take it from me, no, you can't, no, you don't (uh, uh)
Mira, hermano, el dinero en mi mente más de la mitad del tiempoLook, nigga, money on my mind more than half the time
Pusieron a nuestro amo en el dinero, así que yo soy el cerebroThey put our massa on the money so I mastermind
No me importa el desorden, soy un científico loco rapeando rimasDon't mind the mess, I'm a mad scientist rappin' rhymes
Jid realmente es como Jimmy Neutron mezclando una bomba nuclearJid really jimmy neutron mixin' a nuclear bomb
Y, mientras sus ojos ven a Dios, trato de elevarmeAnd, as they eyes are watchin' God, I'm tryna rise above
Sobre la pobreza, filosofías y profecías que surgenPoverty, philosophies, and prophecies arise
Sígueme para siempre, nunca caigas demasiado atrásFollow me for forever, never fall too far behind
Mientras cuento mis testimonios, Testaverdes a la vez (dieciséis)As I tell my testimonies, Testaverdes at a time (sixteen)
Uh, él estaba acabado sin un centavoUh, he was done without a dime
El más joven de la familia, sucumbió a la delincuenciaYoungest in the family, succumb from outta crime
Vine del este de Atlanta, de Moreland ave a south DeshonCame from east Atlanta, Moreland ave to south Deshon
En su camino, la veintena este era probablemente como la autobahnIn his path, twenty east was probably like the autobahn
Mejor consigue su autógrafo, va a tener Grammys y nominacionesBetter get his autograph, he gon' have Grammys and noms
Recuerda que estaba fumando pequeños Grammys en los barrios bajos'Member he was smokin' little Grammies in the slums
Tratando de no entrar en pánico, no podía imaginar lo que se hizoTryin' not to panic, couldn't imagine what was done
El tiempo padre jodió a la madre tierra y tuvo un tío TomFather time fucked mother earth and had an uncle tom
Ahora, esos tipos están atrapando a los gatos negros por su lenguaNow, them crackers snatchin' black cats by they tongue
Por el queso, ratas acechando en tu pantalla de TV, vendiéndote sueñosFor the cheese, rats creepin' on yo' TV screen, sellin' you dreams
Abuela comprando aguas benditas de Joel OsteenGranny buyin' holy waters off of Joel Osteen
Frotándola en la cabeza de mi hermano, diciendo una oración de rodillasRubbin' it in my brother head, say a prayer on her knees
Solía tener celos de Jared y Patrel Ahkim, incluso FaradI used to be jealous of Jared and Patrel Ahkim, even farad
Tenían los nuevos Js y jeans nuevos, era lo que quería en ese momentoHad the new js and new jeans on, it's what I wanted at the time
Como un preadolescente, pretendía ser una estrellaAs a pre-teen, pretend I'm a star
Bonita modelo en un g-string, sentada en el techo del autoPretty model in a g-string, sitting on top the car
Con la botella que está bebiendo, saliendo del barWith the bottle that she drinkin', leavin' from out the bar
Planeando sobre el dólar, pensando que si alguien habla, ponle un verde en la cabeza, mejor que sea Marcus SmartScheme on the dollar, thinkin' if anybody is talkin' put some green on his head, he better be Marcus smart
Pero, nunca tuvimos nada, así que siempre está en mis pensamientosBut, we never had a thing, so, he's always in my thoughts
Porque comí tantos sándwiches de mortadela de niñoBecause I ate so many bologna sandwiches as a child
Mataría a alguien si me hiciera uno ahora mismoI'll kill a nigga if he made one for me right now
Irónico que estar en quiebra es un estilo de vida caroIronic that being broke is an expensive lifestyle
No es de extrañar que vendan droga desde el amanecer hasta el anochecerNo wonder they sellin' dope from Sun rose to sundown
Tratando de conseguir más, gritando por la ventanaTryna get mo', screamin' out the window
Dinero, dinero, todo lo que necesito, todo lo que quiero (sí)Money, money, all I need, all I want (yeah)
Tómalo de mí, te dejaré apestando, huele a funk (apestoso)Take it from me, leave you stank, smell the funk (you stink)
Dinero, dinero, todo lo que necesitan, todo lo que quieren (sí, uh-uh, uh)Money, money, all they need, all they want (yeah, uh-uh, uh)
Tómalo de mí, no, no puedes, no, no lo haces (uh, uh)Take it from me, no, you can't, no, you don't (uh, uh)
Mira, hermano, el dinero en mi mente más que la mayoría del tiempoLook, nigga, money on my mind more than most the time
Y la mayor parte de mi esfuerzo va a promocionar mis rimas, un hermano no explota, brilloAnd most of my grind go to promotin' my rhymes, a nigga don't blow, I shine
Me siento como el coach Prime, lanzo una bomba si invaden la líneaI feel like coach prime, I throw a bomb if they encroach the line
Y, no socializo, el objetivo es conseguir la mayor cantidad de monedas antes de que se acabe tu tiempo (oh, hombre)And, don't socialize, the goal is to get the most dimes before it's the end of yo' time (aw, man)
Es difícil para un hermano anotar cuando siguen moviendo la línea de gol (es hora de conseguir dinero, amigo)It's hard for a nigga to score when they keep on movin' the goal line (it's time to get some money dawg)
Ahora, está afuera de la licorería con un boleto de loteríaNow, he outside the liquor store with a lottery ticket
Saliendo de un turno doble en el Walmart de Gresham road (la vida para mí no ha sido una escalera de cristal, amigo)Leavin' a double shift at the Walmart on Gresham road (life for me ain't been no crystal stair dawg)
Aún tratando de mantener la compostura, pasando por la gasolinera donde debe dineroStill tryna keep composure rollin' past the gas station where he owe niggas
Jodiendo con esa jugada de parlay y un hermano puede disparar por esa pastaFuckin' with that parlay play and a nigga may spray 'bout that dough
Así que un hermano no juega con ningún códigoSo, a nigga don't play 'bout no code
En el pasado, nos dijeron sobre reparaciones, conseguir un burro, 40 acres o algo asíBack in the day, we was told 'bout reparations, get a mule, 40 acres or so
Justificación o reembolso por el dolor en tu almaJustification or re-payment for the pain in yo' soul
Avanzando rápido, joder la paciencia, ya no voy a esperarFast forward, fuck patience, I ain't waitin' no more
Tengo que tomarlo, persiguiendo papel como si fuera Dre o HovI got to take it, paper chasin' like I'm Dre or I'm Hov
Ye con la ropaYe with the clothes
Joder a Hulk Hogan, y joder a Joe Rogan porque fluye, ya sabes cómo vaFuck Hulk Hogan, and fuck Joe Rogan because it flows, you know how it goes
Necesito una chica que esté con o-p-p, y con IPO'sNeed a bitch that's down with o-p-p, and down with IPO's
Me siento como ODB, más te vale tener mis pesosFeel like ODB, you hoes better have my pesos
Pensando en esos días en que mamá decía que tenía que rezar másThinkin' about them days mama said she had to pray more
Porque alimentar a siete niños, más la hipoteca hay que pagar más'Cause feedin' seven kids, plus the mortgage got to pay more
La comida de la nevera de anoche está en la mesaThe food from in the fridge from last night is on the table
Siéntense y digan su gracia porque comimos tantos sándwiches de mortadela de niñosY'all sit down and say y'all grace because we ate so many bologna sandwiches as a child
Mataría por uno de esos si pudiera tener uno ahora mismoI'd kill for one of them shits if I could have one right now
Irónico, tengo droga pero no promuevo el estilo de vidaIronic, I'm havin' dope but don't promote the lifestyle
Solo quiero que mi gente crezca, brindemos por ahora, consigamos dineroJust want my people to grow, let's make a toast to right now, get some money
Dilo conmigo fuerte ahoraSay it with me loud now
Dinero, dinero, todo lo que necesito, todo lo que quiero (sí)Money, money, all I need, all I want (yeah)
Tómalo de mí, te dejaré apestando, huele a funk (apestoso)Take it from me, leave you stank, smell the funk (you stink)
Dinero, dinero, todo lo que necesitan, todo lo que quieren (sí, uh-uh, uh)Money, money, all they need, all they want (yeah, uh-uh, uh)
Tómalo de mí, no, no puedes, no, no lo haces (uh, uh)Take it from me, no, you can't, no, you don't (uh, uh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: