Traducción generada automáticamente

No Boo (feat. Jessie Reyez)
JID
Pas de Boo (feat. Jessie Reyez)
No Boo (feat. Jessie Reyez)
Pourquoi je t'ai emmené au Nobu juste pour entendre parler de ton ancien mec ?Why'd I take you to nobu just to hear 'bout your old boo?
Gars, je ne suis pas l'épaule sur laquelle pleurerBoy, I'm not the shoulder to cry on
Ce n'est pas la colline pour laquelle je vais me battreThis ain't the hill that I'm about to die on
Bébé, tu peux pleurer seulBaby, you can cry alone
Parce que tout ce drame, ça ressemble à un problème qui t'appartient'Cause all that drama sound like it's a you problem
T'as besoin d'un thérapeute, il faut que tu règles çaNeed a therapist, it has to go solve it
Au lieu de faire des appels à froid, tu penses que qui est chez lui en ce moment ?Instead of cold callin', who you think is home right now?
Parce que je ne fais pas partie de ceux-là, na-na'Cause I'm not one of them, na-na
Euh, avec tout le respect que je te dois, maUh, now with all due respect, ma
Mais je ne suis pas celui qui a envoyé le texto, regardeBut I am not the one who sent the text now, look
Je ne suis pas le seul à parler de son ex, mon amourI'm not the only one who's talkin' 'bout their ex now, love
J'ai une tache, j'ai essayé de m'abstenir de sexe, j'ai craquéI got a stain, I've tried abstaining from the sex, I bust
J'appuie sur tes boutons, pas de clés, elle pourrait juste me prêter son corpsPushin' your buttons, no keys, she might just lease me the pussy
Au moins, je pense qu'elle va probablement chercher un athlèteAt the least, I think she probably find an athlete
En fait, après moi, c'est rien d'autre qu'une catastropheActually, after me it's nothin' but a catastrophe
Par coïncidence (ooh), j'ai besoin de toi mentalement (ooh)Coincidentally (ooh), I need you mentally (ooh)
Prends un petit verre, tu vas au-delà et à l'infini (jusqu'à l'infini et au-delà)Get a little buzz, you go beyond and infinity (to infinity and more)
Tais-toi, chérie, ne gâche pas le moment (ne le fais pas)Shut up, bae, don't ruin the moment (don't do it)
T'es pas fatiguée d'être seule ? (Ooh)Aren't you tired of bein' alone? (Ooh)
Et tu ne te sens jamais fatiguée de chercher quelqu'un comme moi ? Comme moi (comme moi, comme moi)And don't you ever feel like you tired of searchin' for somebody like me? Like me (like me, like me)
Tais-toi, chérie, ne gâche pas le moment (ne le fais pas)Shut up, bae, don't ruin the moment (don't do it)
T'es pas fatiguée d'être seule ? (Ooh)Aren't you tired of bein' alone? (Ooh)
Et tu ne te sens jamais fatiguée de chercher quelqu'un comme moi ?And don't you ever feel like you tired of searchin' for somebody like me?
Agissant comme si tu ne savais pas où me trouver (ne pleure pas)Movin' like you don't know where the fuck to find me (don't cry)
Agissant comme si tu ne savais pas où me trouver (ne pleure pas)Movin' like you don't know where the fuck to find me (don't cry)
Gros bonhomme, maintenant t'as un fan et t'es une banqueBig shot, now you got a fan and you a bank
Enflé parce que tu penses que tu vas me baiserGassed up 'cause you think that you gonna fuck me
Enflé mais mes copines te trouvent mocheGassed up but my homegirls think you ugly
Enflé, défoncé, parlant de ton fricGassed up, high as fuck, talkin' 'bout your money
Enflé, lent comme pas possible, tendant la main pour le chèqueGassed up, slow as fuck, reachin' for the check
À court d'essence, sur le point de crasher, je suis un putain de désastreOut of gas, 'bout to crash, I'm a fuckin' wreck
Parce que mon dernier m'a fait du mal comme un arrêt cardiaque, ouais'Cause my last did me bad as a heart attack, yeah
Euh, regarde-regarde (putain de con)Uh, look-look (stupid ass)
Tu te demandes pourquoi je rigole alors que ta connexion est pourrieYou wonder why I'm laughin' as your wi-fi laggy
Tu essaies de poster des trucs louches dans ta légendeYou tryna post some shady shit in your caption
Mais je ne suis pas actif, je suis un homme adulte, je ne me rabaisse pas pour un 'gramBut I ain't active, I'm a grown ass man, I don't grovel over no 'gram
Tu pleures parce que tu n'es pas à moi, tu es belle, mais je m'en fousYou cryin' 'cause you ain't mine, you fine, but I don't care
En ce qui concerne l'avenir, eh bien, tu sais que c'est incertainAs far as the future, well, you know it's up in the air
Comme un ruban dans le ciel, embrasse-moi et dis au revoirLike a ribbon in the sky, just kiss me and say goodbye
Parce que tu sais que ce n'est pas juste quand tu m'aimes, en racontant des mensonges'Cause you know it ain't fair when you lovin' me, tellin' lies
Les problèmes montent si tu fais ça en cachette, discrètement (oh non, oh non)Trouble is on the rise if you do this in disguise, on the low (oh, no, oh, no)
Tais-toi, chérie, ne gâche pas le moment (ne le fais pas)Shut up, bae, don't ruin the moment (don't do it)
T'es pas fatiguée d'être seule ? (Ooh)Aren't you tired of bein' alone? (Ooh)
Et tu ne te sens jamais fatiguée de chercher quelqu'un comme moi ? Comme moi (comme moi, comme moi)And don't you ever feel like you tired of searchin' for somebody like me? Like me (like me, like me)
Tais-toi, chérie, ne gâche pas le moment (ne le fais pas)Shut up, bae, don't ruin the moment (don't do it)
T'es pas fatiguée d'être seule ? (Ooh)Aren't you tired of bein' alone? (Ooh)
Et tu ne te sens jamais fatiguée de chercher quelqu'un comme moi ?And don't you ever feel like you tired of searchin' for somebody like me?
Agissant comme si tu ne savais pas où me trouver (ne pleure pas)Movin' like you don't know where the fuck to find me (don't cry)
Cállate, ne gâche pas le moment (papi)Cállate, no cages el momento (papi)
Comme si tu ne savais pas chercher l'amour (d'accord)Como no te mamas te buscar amor (okay)
Et parfois, tu ne te fatigues pas de chercher ce qui est juste devant toi, devant toiY algunas veces no te cansar de buscar lo qué esta al frenty de ti, de ti
Cállate, ne gâche pas le moment (mami)Cállate, no cages el momento (mami)
Comme si tu ne savais pas chercher l'amour (dis-moi)Como no te mamas te buscar amor (dime)
Et parfois, tu ne te fatigues pas de chercher ce qui est juste devant toiY algunas veces no te cansar de buscar lo qué esta al frenty de ti
Comme si je n'étais pas là (ne pleure pas)Como si no estuviera aqui (don't cry)
Agissant comme si tu ne savais pas où me trouver (ne pleure pas)Movin' like you don't know where the fuck to find me (don't cry)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: