Traducción generada automáticamente

YouUgly (feat. Westside Gunn)
JID
Eres Feo (feat. Westside Gunn)
YouUgly (feat. Westside Gunn)
Flygod no le gusta lo feo, hermano (flygod, ah, grrt)Flygod does like ugly, nigga (flygod, ah, grrt)
Mi chica es fea, hermano, mi chica es fea, hermano (grrt)My bitch ugly, nigga, my bitch ugly, nigga (grrt)
Mis zapatos me costaron ocho mil y son feos, hermano (son feos, hermano)My shoes cost me eight thousand and they ugly, nigga (they ugly, nigga)
Mira, no somos los mismos (no somos los mismos)See, we ain’t the fuckin’ same (we ain’t the fuckin’ same)
Uh-uh, pendejosUh-uh, bum-ass niggas
Desearía que quisiera ser otro pendejo que no sea yo (grrt)I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (grrt)
Ustedes ni siquiera cuidan a sus hijos, hermano (doot-doot-doot-doot-doot-doot)You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, la semana de la moda se acerca (doot-doot-doot-doot-doot-doot)Ah, fashion week comin’ up (doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, me voy a acostar con al menos tres modelosAh, I’ma fuck at least three models
Uh, miraUh, look
En vivo desde las profundidades del infiernoLive from the depths of hell
Con alas de ángel que aún no han aleteadoWith angel wings that have yet to flail
Y los fans discuten sobre ventas de discos como si fueran ejecutivos de la industriaAnd fans argue 'bout record sales like they record exec’s themselves
Es como si todos estuviéramos bajo un hechizo y aún así espero que este mensaje te llegue bienIt’s like we all under a spell and still I hope this message reaches you well
Dios no le gusta lo feo, y yo podría decirloGod does like ugly, and I could tell
Viviendo de cheque a cheque, hermano, revisa el correoLivin' check to check, nigga, check the mail
Otra factura, hermano, mi hermano ni siquiera tiene fianzaAnother bill, pimp, my brother ain't even got no bail
En su tercer strike y si cumple cadena perpetua, esos tipos probablemente enciendan el [?], te lo merecesOn his third strike and if he serve life, them crackers prolly light the [?], serves you right
Tienes razón, esto es demasiado real, me dio escalofríosYou right, shit too real, it just gave me chills
El diablo está afuera, los ángeles están en el campoThe devil's outside, angels is in the infield
Instigando un disturbio, luego apuntándolo a tu parabrisasInstigatin' a riot, then aimin' it at your windshield
No está bien, hermano, ¿vas a pelear o te vas a quedar quieto?It ain't right, nigga, what's you gon' fight or is you gon' sit still?
Estoy diciendo, como, compartimos la misma lucha, por eso estamos aquíI'm sayin', like, we share the same plight, that's why we in here
Ellos inclinaron la balanza, si hay un camino, entonces hay una voluntadThey tipped the scale, if there's a way, then there's a will
Usando palabras haciendo- (trabajo), moviendo pesos como AdeleUsin' words doin'- (work), movin' weights just like adele
Lejos de los bichos en cajas de cereal en las estanteríasFar cry from bugs in cereal boxes on the shelves
Ahora pido caracoles en el plato, es un maldito caracolNow I order escargot on the plate, it's a fuckin' snail
Sí, Emma Stone detrás del micrófono, las comparaciones son pálidasYeah, emma stone behind the microphone, comparisons pale
Ha pasado mucho tiempo, lo juro, pero seamos clarosIt's been a long time comin', I swear, but let's be clear
Los hermanos saben que he estado matando esta mierda por añosNiggas know I been killin' this shit for years
Solo tomé un maldito desafío de techo para mostrar que estoy por encima de mis compañeros, sé serio (sé malditamente serio)Just took a fuckin' ceiling challenge to show I'm above my peers, be serious (be fuckin' for real)
Hay lágrimas en mis ojos, lo séIt's tears in my eyes, I know
Que mañana traerá cielos soleadosThat tomorrow will bring sunny skies
Y miraré hacia atrás y sonreiréAnd I will look back and smile
Porque es solo un momento en el tiempo'Cause it's just a moment in time
Es solo un momento en el tiempoIt's just a moment in time
Y los problemas pueden quedarse un ratoAnd trouble could stay for a while
Es solo un momentoIt's just a moment
(Aunque puedo verlo, sé y creo que esto-)(Although I can see it, I know and believe thi-I—)
El nombre es jj fishThe name's jj fish
Voy a al menos abrir diez botellas (al menos, woo)I'ma at least pop ten bottles (at least, woo)
Este es el mix del '03This that '03 mix
Me chupan la verga en la torre Eiffel, hermanoGet my dick sucked by the eiffel, nigga
Tres meses en el RitzThree months at the ritz
Uh, miraUh, look
Mira hacia la luz desde un lugar oscuroLook into the light from a dark place
Tenía planes, le dije a Dios, se rió en mi caraHad plans, told God, he laughed at my face
Soy un idiota pensando que estábamos a salvoI'm an idiot thinkin' that we were safe
Ahora están afuera esperando, es intermitente, es toda seguridadNow they outside waitin', it's on-off, it's all safety
Lo vi todo, soy el que atrapa golpes como Jamarr ChaseI saw it all, I'm the one catch fades like jamarr chase
Paul Walker jugando a las carreras, es una carrera de autosPaul walker playin' chicken, it's a car race
Hermano, él no está listo para chocar (jajaja)Nigga, he ain't ready to crash (hahaha)
Risa de Ludacris, me mantengo en ello, nadie puede detenermeLudacris laugh, I'm stickin' to it, can't nobody stop me
Soy de los cinco mejores, disparo el Glock dos veces, podría ser de los tres mejoresI'm top five, pop the Glock two times, might be top three
Y no sé la secuencia de FibonacciAnd I don't know the fibonacci sequence
Junta los números y algo tiene que tener sentidoPut the numbers together and somethin' gotta make sense
Dejé algunas marcas en esta perra, haz una huellaPut some dents in this bitch, make a footprint
Este no es el plano, hermano, este es el blackprintThis ain't the blueprint, nigga, this the blackprint
Dejaría que un K pop, no BlackpinkI'd let a k pop, no blackpink
Hermano de barrio, buen sentido, sin mamadasHood nigga, good sense, no bullshittin'
Hermano de Atlanta viviendo como el presidenteAtlanta nigga livin' like the president
Todos mis hermanos en la inauguración presidencial, sin Nixon, sin ReaganAll my niggas presidential inauguration, no nixon, no reagan
Nuevo palo, solo una bestia, ninguna nación bajo DiosNew stick, just a beast, no nation under God
Indivisible con libertad, eso es solo para el equipoIndivisible with liberty, that's just for the squad
Perros rojos paseando por el parque y esos apartamentosRed dogs walk around the park and them apartments
¿Nos dicen la parte? Ni siquiera pueden decirnos aparteTell us the part? They can't even tell us apart
Descripción, ese hermano no era oscuro, era negro (era negro)Description, that nigga wasn't dark, it was dark (he was black)
Maldición, encuentro una chispaFuck, I find a spark
Tomé la pluma solo para escribir algunas observacionesPicked up the pen just to write some remarks
Los errores, las canciones más feas del corazónThe wrongs, the ugliest songs from the heart
Un montón de barras, sin restriccionesWhole bunch of bars, no hoes barred
Pendeja tonta, maldito hermano, cállate, cicatricesDumb hoe, bad nigga, shut up, scars
Hermano se vuelve loco, woah, eso es duro (tu mierda apesta)Bro go loco, woah, that's hard (your shit sucks)
Christo, infantil, dos MozartChristo, childish, two mozart
Sé que más dinero podría comenzar los primosI know more money the primes could start
Más dije yo, así que no soy tan inteligenteMore said I, so I'm not so smart
Pensando en ser un niño traviesoThinkin' back to bein' a lil' badass kid
Soy jid y amigos jugando Mario KartIt's jid and friends playin' mario kart
Mirando a mi hermano mayor mirándomeLookin' at my big brother baggin' at me
Y moviéndome por la ciudad comoAnd movin' 'round the city like
Salta del auto, conviértete en Carl LewisHop out the car, turn 'to carl lewis
Si captaste esa barra, entiendes por qué hago estoIf you caught that bar, you understand why I do this
No me conoces, si solo me conociste cuando era un niñoYou don't know me, if you only knew me when I was lil' route
Un pequeño pedazo de verdad salió de mi mocoA lil' piece of rhyme truth came out of my mucus
Y ahora que esa baba es libre, puedes ver que sigue siendo estúpidoAnd now that slime free, you can see it's still stupid
Todos fritos, hermanos afuera implacablesEverybody fried, niggas outside ruthless
Tratando de destacar en una multitud entre tontosTryna stand out in a crowd amongst fools
Y está bien, pero, no se trata de ti ahora mismoAnd it's cool, but, it's not about you right now
No somos los mismos en absolutoWe ain't the fuckin' same at all
No somos los mismos (no somos los mismos, cosa fea, hermano)We ain’t the fuckin’ same (we ain’t the fuckin’ same, ugly shit, nigga)
Ah, pendejos (grrt)Ah, bum-ass niggas (grrt)
Te daría una cachetada el domingo por la mañana, hermano (mmm)Smack you on Sunday mornin', nigga (mmm)
De camino a la iglesia, hermanoOn your way to church, nigga
Asegúrate de llegar a tiempoMake sure you get there on time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: