visualizaciones de letras 12.852
Letra

Significado

Habitación

Room

Voy a salir de viaje
나 여행을 떠날 거야
na yeohaeng-eul tteonal geoya

Hacia el fin del mundo
머나먼 세상 끝까지
meonameon sesang kkeutkkaji

Cierro la puerta con fuerza
굳게 잠긴 방을 덜컹
gutge jamgin bang-eul deolkeong

Después de revisar la habitación docenas de veces, me alejo
수십번을 확인한 후 멀어져
susipbeoneul hwaginhan hu meoreojyeo

Esta vez, de verdad
이번엔 정말
ibeonen jeongmal

Prometo que no volveré
돌아오지 않을 거라는 다짐
doraoji aneul georaneun dajim

Decidí no volver a abrirla nunca más
다신 열지 않아 결심
dasin yeolji ana gyeolsim

Aunque le dé la espalda y me aleje
등을 진채 발을 떼보지만
deung-eul jinchae bareul ttebojiman

Todavía quedan restos de recuerdos
여전히 남은 추억 잔해들
yeojeonhi nameun chueok janhaedeul

Están aún hasta el día de hoy, adiós
오늘을 끝으로 안녕히
oneureul kkeuteuro annyeonghi

Quiero saber quien soy con el paso del tiempo
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi

Quiero descubrir que tan hermoso es mi significado
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil

No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

A esta habitación
To this room
To this room

Dejando escapar un profundo suspiro
무거운 한숨을 크게 내뱉으며
mugeoun hansumeul keuge naebaeteumyeo

Tratando de vaciar todo lo que estaba lleno de cosas
채워진 것들을 비워내려
chaewojin geotdeureul biwonaeryeo

Camino y camino sin un destino en mente
목적지 없이 걷다 걷다
mokjeokji eopsi geotda geotda

Aunque borre los pensamientos de mi cabeza, regresan
머릿속 생각은 지워도 떠올라
meoritsok saenggageun jiwodo tteoolla

Salgo para encontrarme a mí mismo
나를 찾아 떠나 고파
nareul chaja tteona gopa

Superar los recuerdos dolorosos y volver a subir
아픈 기억을 딛고 다시 올라가
apeun gieogeul ditgo dasi ollaga

Voy por mi propio camino
I'm going my own way
I'm going my own way

Voy por mi propio camino
I'm going my own way
I'm going my own way

Mi corazón, que estaba firmemente agarrado, casi se resbala
굳게 잡은 마음이 미끄러질 뻔해
gutge jabeun ma-eumi mikkeureojil ppeonhae

Voy a derribar y destrozar esta habitación
이 방을 허물고 망가뜨릴래
i bang-eul heomulgo manggatteurillae

¿Por qué el final de este camino vuelve a ser esta habitación?
이 길의 끝은 왜 다시 이 방이야
i girui kkeuteun wae dasi i bang-iya

Incluso si corro tan fuerte como puedo, es el mismo lugar
있는 힘껏 뛰어봐도 같은 자리야
inneun himkkeot ttwieobwado gateun jariya

Los viejos rastros de tu paso por aquí se están desgastando
낡아진 너와의 그 많은 흔적들
nalgajin neowaui geu maneun heunjeokdeul

Supongo que aún no los he limpiado a todos
아직은 다 치우지 못했나 봐
ajigeun da chiuji motaenna bwa

¿Qué puedo hacer? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh

¿Qué puedo hacer? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh

Quiero saber quien soy con el paso del tiempo
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi

Quiero descubrir que tan hermoso es mi significado
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil

No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

A esta habitación
To this room
To this room

Una vez más, un dilema al que me enfrento de nuevo
또다시 나와 마주한 딜레마
ttodasi nawa majuhan dillema

Aún así, puedo superarlo de nuevo
그럼에도 난 다시 이겨낼 수 있단 말이야
geureomedo nan dasi igyeonael su itdan mariya

Incluso si el arrepentimiento me abruma y me traga
후회가 밀려와 집어삼켜도
huhoega millyeowa jibeosamkyeodo

No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

No volveré a esta habitación
Coming back to this room
Coming back to this room

Quiero saber quien soy con el paso del tiempo
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi

Quiero descubrir que tan hermoso es mi significado
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil

No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

A esta habitación
To this room
To this room

No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

A esta habitación
To this room
To this room

No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

A esta habitación
To this room
To this room

Escrita por: Jihyo (TWICE) / earattack. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por LynnCatie y traducida por Daniel. Subtitulado por Mika. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JIHYO (TWICE) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección