
Room
JIHYO (TWICE)
Habitación
Room
Voy a salir de viaje
나 여행을 떠날 거야
na yeohaeng-eul tteonal geoya
Hacia el fin del mundo
머나먼 세상 끝까지
meonameon sesang kkeutkkaji
Cierro la puerta con fuerza
굳게 잠긴 방을 덜컹
gutge jamgin bang-eul deolkeong
Después de revisar la habitación docenas de veces, me alejo
수십번을 확인한 후 멀어져
susipbeoneul hwaginhan hu meoreojyeo
Esta vez, de verdad
이번엔 정말
ibeonen jeongmal
Prometo que no volveré
돌아오지 않을 거라는 다짐
doraoji aneul georaneun dajim
Decidí no volver a abrirla nunca más
다신 열지 않아 결심
dasin yeolji ana gyeolsim
Aunque le dé la espalda y me aleje
등을 진채 발을 떼보지만
deung-eul jinchae bareul ttebojiman
Todavía quedan restos de recuerdos
여전히 남은 추억 잔해들
yeojeonhi nameun chueok janhaedeul
Están aún hasta el día de hoy, adiós
오늘을 끝으로 안녕히
oneureul kkeuteuro annyeonghi
Quiero saber quien soy con el paso del tiempo
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi
Quiero descubrir que tan hermoso es mi significado
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil
No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room
A esta habitación
To this room
To this room
Dejando escapar un profundo suspiro
무거운 한숨을 크게 내뱉으며
mugeoun hansumeul keuge naebaeteumyeo
Tratando de vaciar todo lo que estaba lleno de cosas
채워진 것들을 비워내려
chaewojin geotdeureul biwonaeryeo
Camino y camino sin un destino en mente
목적지 없이 걷다 걷다
mokjeokji eopsi geotda geotda
Aunque borre los pensamientos de mi cabeza, regresan
머릿속 생각은 지워도 떠올라
meoritsok saenggageun jiwodo tteoolla
Salgo para encontrarme a mí mismo
나를 찾아 떠나 고파
nareul chaja tteona gopa
Superar los recuerdos dolorosos y volver a subir
아픈 기억을 딛고 다시 올라가
apeun gieogeul ditgo dasi ollaga
Voy por mi propio camino
I'm going my own way
I'm going my own way
Voy por mi propio camino
I'm going my own way
I'm going my own way
Mi corazón, que estaba firmemente agarrado, casi se resbala
굳게 잡은 마음이 미끄러질 뻔해
gutge jabeun ma-eumi mikkeureojil ppeonhae
Voy a derribar y destrozar esta habitación
이 방을 허물고 망가뜨릴래
i bang-eul heomulgo manggatteurillae
¿Por qué el final de este camino vuelve a ser esta habitación?
이 길의 끝은 왜 다시 이 방이야
i girui kkeuteun wae dasi i bang-iya
Incluso si corro tan fuerte como puedo, es el mismo lugar
있는 힘껏 뛰어봐도 같은 자리야
inneun himkkeot ttwieobwado gateun jariya
Los viejos rastros de tu paso por aquí se están desgastando
낡아진 너와의 그 많은 흔적들
nalgajin neowaui geu maneun heunjeokdeul
Supongo que aún no los he limpiado a todos
아직은 다 치우지 못했나 봐
ajigeun da chiuji motaenna bwa
¿Qué puedo hacer? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
¿Qué puedo hacer? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
Quiero saber quien soy con el paso del tiempo
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi
Quiero descubrir que tan hermoso es mi significado
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil
No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room
A esta habitación
To this room
To this room
Una vez más, un dilema al que me enfrento de nuevo
또다시 나와 마주한 딜레마
ttodasi nawa majuhan dillema
Aún así, puedo superarlo de nuevo
그럼에도 난 다시 이겨낼 수 있단 말이야
geureomedo nan dasi igyeonael su itdan mariya
Incluso si el arrepentimiento me abruma y me traga
후회가 밀려와 집어삼켜도
huhoega millyeowa jibeosamkyeodo
No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room
No volveré a esta habitación
Coming back to this room
Coming back to this room
Quiero saber quien soy con el paso del tiempo
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi
Quiero descubrir que tan hermoso es mi significado
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil
No volveré a esta habitación
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room
A esta habitación
To this room
To this room
No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
A esta habitación
To this room
To this room
No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
No volveré, volveré
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
A esta habitación
To this room
To this room



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JIHYO (TWICE) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: