Traducción generada automáticamente

If I Were You (feat. Keith Urban)
Jillian Jacqueline
Si yo fuera tú (hazaña. Keith Urban)
If I Were You (feat. Keith Urban)
Eres como un rayoYou're like some kinda lightning
Dices todas las cosas correctasYou say all of the right things
Me hiciste cobrar vidaYou got me coming alive
Después de todo el dolor que he tenidoAfter all of the hurt I've had
Odio cómo me tiene todavíaHate how he's still got me
Culpar a mal momentoBlame it on bad timing
No deberías acercarte tantoYou shouldn't come so close
Cuando me miras asíWhen you're looking at me like that
Si yo fuera túIf I were you
Estaría corriendo, me iría ahoraI would be running, I would be leaving now
Si yo fuera tú, no miraría hacia atrásIf I were you I wouldn't look back
Oh, pero quiero que lo hagasOh, but I want you to
Mantenme en el fondo de tu menteKeep me in the back of your mind
Tal vez me llames algún díaMaybe call me up sometime
En un par de años, si no has encontrado a alguien nuevoIn a couple-a years if you haven't found somebody new
Eso es lo que yo haríaThat's what I would do
Si yo fuera túIf I were you
¿Desearías que no lo extrañara?You wish I didn't miss him
Y me gustaría poder besarteAnd I wish I could kiss you
Y tienes que ser el único en el que estoy pensandoAnd have you be the only one that I'm thinking about
Y no soy lo suficientemente fuerte como paraAnd I'm not strong enough to
Resistir por los dosResist for the both of us
Si te quedas te voy a romper el corazónIf you stay I'm gonna break your heart
Haría que se detuviera antes de que empezaraI would make it stop before it starts
Si yo fuera túIf I were you
Estaría corriendo, me iría ahoraI would be running, I would be leaving now
Si yo fuera tú, no miraría hacia atrásIf I were you I wouldn't look back
Oh, pero quiero que lo hagasOh, but I want you to
Mantenme en el fondo de tu menteKeep me in the back of your mind
Tal vez me llames algún díaMaybe call me up sometime
En un par de años, si no has encontrado a alguien nuevoIn a couple-a years if you haven't found somebody new
Eso es lo que yo haríaThat's what I would do
Si yo fuera túIf I were you
¿Quién podría prescindir de ti?Who could do without you?
Cariño, no tengo ninguna dudaBaby, I have no doubt
Habrás encontrado a alguien másYou'll have found somebody else
Para cuando lo averigüeBy the time I figure it out
Eso es lo que yo haría, mmmThat's what I would do, mmm
Si yo fuera túIf I were you
Si yo fuera túIf I were you
Estaría corriendo, me iría ahoraI would be running, I would be leaving now
Si yo fuera tú, no miraría hacia atrásIf I were you I wouldn't look back
Oh, pero quiero que lo hagasOh, but I want you to
Mantenme en el fondo de tu menteKeep me in the back of your mind
Tal vez me llames algún díaMaybe call me up sometime
En un par de años, si no has encontrado a alguien nuevoIn a couple-a years if you haven't found somebody new
Eso es lo que yo haríaThat's what I would do
Si yo fuera túIf I were you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jillian Jacqueline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: