Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.633
Letra

XVII

XVII

Seulement dix-sept, une reine de danseOnly seventeen, a dancing queen
Perdue dans des rêves mais restant sur un planCaught up in daydreams but sticking to a plan
Bonne pour fermer ma gueule, bonne pour tenir mes promessesGood at shutting my mouth, good at keeping my vows
Mais bébé, ralentisBut baby slow down
Obligée de grandir trop vite, c'était tropForced to grow up too fast it was too much
Ne laisse pas tout s'accumulerDon’t let it all pile up
Puis est venu le choc qui m'a fait réaliserThen came the wreck that kicked it into my head

J'ai franchi la porteI walked through the door
Me suis tenue devant le miroirStood beside the mirror
J'ai dit : Qu'est-ce que je fous ici ?Said: What am I even doing here?
Dis-moi quoi faireTell me what to do
Ou dis-moi où allerOr tell me where to go
Je tourne en rond sur les mêmes routes de prairieI keep circling the same prairie roads

Mais j'essaieBut I'm trying

Un peu plus vieille maintenant, pensant à voix hauteA little older now, thinking out loud
Me demandant encore quand mes pieds toucheront le solStill wondering when my feet will hit the ground
Je ressens la même chose, c'est comme si mon temps s'écoulaitBeen feeling the same it’s like my time’s running out
Et tout le monde autourAnd everyone around
Essaye de leur plaire, de les apaiserTrying to please them, ease them
Oublie ce qui est ciel et ce qui est enferForget what’s heaven and what’s hell
Coupée par derrière, respirer est différent maintenantHit from behind, breathing is different now

J'ai franchi la porteI walked through the door
Me suis tenue devant le miroirStood beside the mirror
J'ai dit : Qu'est-ce que je fous ici ?Said: What am I even doing here?
Dis-moi quoi faireTell me what to do
Ou dis-moi où allerOr tell me where to go
Je tourne en rond sur les mêmes routes de prairieI keep circling the same prairie roads

Mais j'essaieBut I'm trying

Deux mains dans le feuTwo hands in the fire
Je te porterai plus hautI’ll hold you up higher
Le monde passe et je suis toujours paralyséeThe world’s passing by and I'm still paralyzed
Personne n'aime jamais la fille qui ne peut pas se relever du solNobody ever likes the girl who can’t get up off the floor

Alors je vais me sortir de ce tas de vêtements salesSo I’ll pull myself off of the pile of dirty clothes
Et je vais m'habiller pour que personne ne sacheAnd I’ll get all dressed up so that nobody knows
Suppliant pour que tout reste à l'intérieurBegging for it all to stay in
Je pense que je suis en train de craquerI think I'm coming undone

Mais j'essaieBut I'm trying


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jillian Lake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección