Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 325

Lorraine (Opening poem)

Jim Carroll

Letra

Lorraine (Poema de apertura)

Lorraine (Opening poem)

Siete mujeres rubiasSeven blonde women
Se reúnen en la plazaThey gather in the square
Levantan sus manos hacia el solThey raise their hands up to the sun
Su piel es tan delgada y blancaTheir skin is so thin and white
Sabes que sus padres deben ser ricosYou know their fathers must surely be wealthy
Observo a las demás formar un crucifijoI watch the others stand around and form a crucifix
Una serpiente de vaporA serpent of vapor
Algunos pájaros perdidos se elevanSome stray birds rise
La de en el extremo, la fina en el extremoThe one on the end, the fine one on the end
Me llamó, me apartóShe called me over, she pulled me aside
Dijo, Sabes, tengo que hacer que todo parezca diferenteShe said, You know, I have to make it all look different
Parece que cada vez que me acuestoIt seems that every time I lay down
Sobre él, es como una serpiente en el aguaOn it, and its like a snake in water
Y cuando miro hacia afuera,And when I look out of it,
Es como si la de la semana pasadaIt's like the one from last week
Estuviera respirando de nuevoWas breathing again
Y dijo que tenía algo de luz blancaAnd she said she had some white light
Sabes, dijo que tenía algo de morfinaYou know, she said that she had some morphine
Pero no tenía trucosBut she didn't have no gimmicks
Así que tomó esta navajaSo she just took this razor
Y la puso sobre una vena blancaAnd she laid it on a white vein
Y luego tomó una orquídea negraAnd then she took a black orchid
Y simplemente destrozó esa florAnd she just ripped apart that flower
Y luego tomó la luz blancaAnd then she took the white light
Luego dijo, Hey, después de la morfinaThen she said, Hey, later for the morphine
Tomó la navaja y abrió su vena blancaShe took the razor and slit open her white vein
Abrió su vena blancaShe slit open her white vein
Puso la flor a través de la vena cortadaShe put the flower through the slit vein
Vertió la luz blanca a través del tallo rojoShe poured the white light through the red stem
Puso la luz blanca a través del tallo rojoShe put the white light through the red stem
Simplemente la vertió a través del tallo rojoShe just poured it through the red stem
Estaba hablando con mi ángelI was talkin' with my angel
Estaba hablando con mi ángel entonces...I was talkin' with my angel then . . .


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Carroll y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección