Traducción generada automáticamente

The Ball Of Kerrymuir
Jim Croce
La bola de Kerrymuir
The Ball Of Kerrymuir
Cuatro y veinte vírgenes descienden de InvernessFour-and-twenty virgins come down from Inverness,
Y cuando terminó la Bola, había cuatro y veinte menosAnd when the Ball was over, there were four-and-twenty less,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all..
Había cosas en el salón, había cosas en las piedrasThere was doin' in the parlor, there was doin' on the stones,
Pero no podías escuchar la música para los silbidos y los gemidosBut ya couldn't a hear the music for the wheezin' and the groans,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all.
El enterrador, él estaba allí, envuelto en una sudaThe undertaker, he was there, all wrapped up in a shroud,
Columpiéndose de la araña, y espiando en la muchedumbreSwingin' from the chandelier, and peein' on the crowd,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all.
El lisiado del pueblo, estaba allí, ah no podía hacer muchoThe village cripple, he was there, ah he could not do much,
Así que alineó a las damas contra la pared, y las hizo con su muletaSo he lined the ladies against the wall, and he did 'em with his crutch,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all.
La Srta. Mary McPherson estaba de pie en el frenteMiss Mary McPherson was standin' way up front,
Algunos puestos en su mano, y una zanahoria en su cunaSome posies in her hand, and a carrot in her cunt,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all.
El cartero del pueblo, estaba allí, pero el pobre hombre tenía la viruelaThe Village postman, he was there, but the poor man had the pox,
No podía hacer las lassies, así que hizo el buzónHe could not do the lassies, so he did the letter box,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all.
El mago del pueblo, estaba allí, nos dio a todos una risaThe Village Magician, he was there, he gave us all a laugh,
Sacó su prepucio sobre su cabeza, y desapareció por el culoHe pulled his foreskin over his head, and he vanished up his ass,
Cantando pelotas a tu compañero, tu culo contra la paredSingin' balls to your partner, your ass against the wall,
Si nunca te han tenido un sábado por la noche, nunca te han tenido en absolutoIf ya never been had on a Saturday night, ya never been had at all.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Croce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: