Traducción generada automáticamente
Big Dreams
Jim Crow
Grandes sueños
Big Dreams
Coro x2Chorus x2
Grandes sueños hacen grandes estrellasBig dreams make big stars
No olvides quién eresDon't forget who you are
Aunque vivo para hoyAlthough I live for today
[Mr. Mo][Mr. Mo]
No soy ???? Soy ????I ain't ???? I'm ????
???? sueño de cama???? bed dream
En la escena de la cámara, sabes a qué me refieroOn the camera scene know what I mean
Saca a la perra de tu torrente sanguíneoGet the bitch out your blood stream
Ve el verde hacer que algunos negros hagan dineroSee the green make some niggaz cake
Algunos compran una casa en el lagoSome buy a house on the lake
Soy tacaño como un batido de chocolateI'm a cheapskate like chocolate shake
Y un ???? para la bañera como el último amorAnd an ???? for the bath tub like the last love
Ciento veinte segundos de ese ????Hundred and twenty seconds of that ????
Rogándome que haga lo que haría cuando pudieraBegging me to do whatever I would when I could
Y debería pero no puedo en el barrio un negro no esAnd I should but I can't in the hood a nigga ain't
¿Es madera o es pintura?Is it wood is or is it paint
No puedo pensar por la bebidaCan't thaink because of the drank
Por el quesoBecause of the cheese
No, son los jeans que no la dejan respirarNaw it's the jeans won't let her breath
Estos dólares se queman más rápido que la marihuanaThese dollars keep burning quicker than the weed
Negro, por favor, lo tomo día a díaNigga please I take it day by day
Día a díaDay by day
Coro x2Chorus x2
[Polow][Polow]
{Hablando{Talking
Hey, ¿qué tal negro?Hey what's up nigga
Maldición, has subido chicoDamn you don' came up boy
Recuerda que solías tocar en la banda de marchaRemember you used to play in the marching band
Eras un nerd negroYou was a nerd nigga
{Rap{Rap
Ahora eras patético creciendo, no tenías chicas en la secundariaNow you was lame growing up you ain't had no hoes in high school
Los negros solían quitarte los zapatos en la piscinaNiggas used to take your shoes at the swimming pool
Solías pasar el rato con los perdedores en la banda de marchaUsed to kick it with the bustaz in the marching band
Pero eras genial con la flauta, así que seguiste tocandoBut you was wicked with the flute so you kept playin'
Conseguiste tu primera gran máquina cuando tenías dieciséisYou got your first big machine when you was sixteen
Ahora el sello discográfico dice que estás en llamas como un querosenoNow the record label say you on fire like a kerosene
El dinero cambió la escenaMoney changed the scene
Oh, ahora eres una estrellaOh you a star now
Tienes un auto de cien mil dólares ahoraGot yourself a hundred thousand dollar car now
Maldición, eres de alto nivel, has subidoDamn you big time you don' came up
Vas al club de striptease todas las noches para que te chupenGo to the strip club every night get your thang sucked
Cambiaste tus anteojos bifocales por gafas VersaceChanged up your bifocals to Versace shades
Pero sigues siendo ese patético negro del décimo gradoBut you still that lame nigga from the tenth grade
Eres un cobarde y no puedes ocultarlo por dineroYou bitch made and you can't hide that for moneyz
Y esas putas te hacen meter nieve en la narizAnd them hoez got you putting snow in your nose
Eres tonto, pero hey, es solo una fase por la que estás pasandoYou dummy, but hey it's just a phase that you goin' thru
Crees que la tienes hecha si tan solo supierasYou think you got it made if you only knew
Coro x2Chorus x2
[Cutty Cartel][Cutty Cartel]
Estilo perfecto el nuestroPicture perfect our stylez
Para aquellos que rumoreanFor those who rumor
Solo dejándose ciegos para ver si me preguntasOnly leaving themselves blind to see if you ask me
Deberían ser arrastrados por el concretoShould be drug on concrete
Así que pocos con corazónThus few less with heart
Entonces, para no repetir, amigo, eres débilThen not to repeat buddy you weak
Cómo comenzó como un arteHow it start as an art
Un ritual que no ha evolucionadoA ritual that hasn't evolved
Digo ustedes, significando ustedesI say yall meaning you
Revísenlos como algunas chicasCheck em like some girls
Viniendo del almuerzo en el pasillo BComing from lunch on B hall
Contándole a tus amigos sobre quién te acuestasTelling your buddies 'bout who you do
Tu autoayuda de la escuela como si fuera genialYour self help from school like it's cool
Hablas demasiadoYou talk too much
Le dijiste a mi chica con quién estoy saliendo y cortandoYou told my girl who I'm drilling and cutting
Aún así, todo es en vanoYet it's all for nuthing
Todavía no tengo que lidiar con esa mierdaStill ain't got to deal with that shit
Al diablo con el dolor y el sufrimientoFuck pain and suffering
Tengo que conseguirlo y obtener másI got to get it and get more
Conectar políticamente con el próximoPolitic connect with the next
Para que este asunto de Jim Crow salte como sexoTo get this Jim Crow shit jumping like some sex
Soy carne caliente, veo a ustedes negros odiando porque estamos frescosI'm hot flesh I see yall niggaz hating cause we fresh
Algunos se exponen a sí mismos, holgazanes y revisores de abrigosSome expose yourself lollygaggers and coat checkers
Paga tu tarifa porque simplemente no puedo compartir, está todo ahíPay your fare cause I just can't share it's all there
Coro desvanecidoChorus fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: