Traducción generada automáticamente
Happy Hour Blues
Jim Glaser
Tristeza de la Hora Feliz
Happy Hour Blues
TRISTEZA DE LA HORA FELIZHAPPY HOUR BLUES
Él no puede recordar cuándo admitió por primera vez la verdad.He can't remember when he first admitted the truth.
Un día simplemente dejó de creer en los sueños de su juventud.One day he just stopped believin' the dreams of his youth.
Ahora va a un bar después del trabajo todos los días:Now he goes down to a bar after work every day:
Mmm, a precios de dos por uno, bebe hasta que el dolor desaparece.Mmm, at two-for-one prices, he drinks till the pain goes away
Ella se casó joven pensando que tendría una vida propia.She married young thinkin' she'd have a life of her own.
Ahora espera sobrevivir hasta que los niños crezcan.Now she hopes to survive till the kids are all grown.
Mira el reloj y la botella de ginebra en el estante,She looks at the clock and the bottle of gin on the shelf,
Mmm, luego se sirve un trago y comienza la hora feliz sola.Mmm, then pours out a drink and starts happy hour by herself.
Tienen la tristeza de la hora feliz:They've got the Happy Hour blues:
Nada por lo que vivir, y nada que perder.Nothing to live for, and nothing to lose.
Odiando sus vidas que les dejan tan poco por elegir,Hating their lives that leave them so little to choose,
Así que se rinden a la tristeza de la hora feliz.So they give up and give in to the Happy Hour blues.
Mientras él pone música en la rockola, el calor del whisky se apodera de él.As he plays the jukebox, the warmth of the whiskey sets in.
Mientras tanto en casa, ella se recuesta en el resplandor de su ginebra.Meanwhile at home, she sits back in the glow of her gin.
Cuando él llega a casa, ella no preguntará y no le importará dónde ha estado:When he gets home, she won't ask and won't care where he's been:
Mmmm, por dentro se está muriendo mientras ella yace allí, llorando de nuevo.Mmmm, inside he's dying as she lies there, crying again.
Tienen la tristeza de la hora feliz:They've got the Happy Hour blues:
Nada por lo que vivir, y nada que perder.Nothing to live for, and nothing to lose.
Odiando sus vidas que les dejan tan poco por elegir,Hating their lives that leave them so little to choose,
Así que se rinden a la tristeza de la hora feliz.So they give up and give in to the Happy Hour blues.
Así que, cada día, se rinden a la tristeza de la hora felizSo, every day, they give in to the Happy Hour blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Glaser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: