Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 379

Mason-dixon Line

Jim Glaser

Letra

Ligne Mason-Dixon

Mason-dixon Line

LIGNE MASON-DIXONMASON-DIXON LINE

Dehors, par ma fenêtre, un vent glacial de Chicago,Outside my window was a cold Chicago wind,
Souffle dans une autre tempête d'hiver amère.Blowin' in another bitter winter storm.
Tout à coup, j'ai senti ses doigts glacés au fond de ma tête,All at once, I felt it's icy fingers deep inside my head,
Et je devais trouver un endroit où je serais au chaud.And I had to get some place where I'd be warm.
J'ai fait ma valise et pris le volant,I packed a suitcase and got behind the wheel,
Direction le sud jusqu'à ce que l'océan m'arrête à Mobile.Headed south until the ocean stopped me at Mobile.
On aurait dit qu'un bloc de glace avait fondu dans mon esprit,It felt just like a block of ice had melted in my mind,
Quand j'ai enfin franchi cette ligne Mason-Dixon.When I fin'lly crossed that Mason-Dixon Line.
(Ligne Mason-Dixon.)(Mason-Dixon Line.)

J'ai pris une chambre dans un motel juste au bord de la plage,Checked in a motel that was right down on the beach,
Hors de portée de ce monde nordique gelé.Out of reach of that frozen northern world.
Cette nuit-là, j'ai regardé la lumière de la lune tracer un chemin sur la mer,That night I watched the moonlight make a path across the sea,
Et j'ai rencontré une magnifique fille au parler du sud.And I met a gorgeous southern-talkin' girl.
Je n'avais jamais entendu un accent aussi doux que le sien avant,I'd never heard an accent sweet as hers before,
Et j'ai pensé à Rhett et Scarlett en marchant le long du rivage.And I thought of Rhett and Scarlett as we strode along the shore.
Et quand je l'ai prise dans mes bras et senti ses lèvres sur les miennes,And when I took her in my arms and felt her lips on mine,
J'étais perdu sous cette ligne Mason-Dixon.I was lost below that Mason-Dixon Line.
(Ligne Mason-Dixon.)(Mason-Dixon Line.)

Je lui ai dit à quel point ce vent froid du lac pouvait te glacer jusqu'aux os.I told her how that cold lake wind could chill you to the bone.
Et elle parlait de grandir dans le sud profond.And she talked of growing up deep in the south.
Quand elle parlait de Dieu et de Dixie, il y avait du feu dans ses yeux,When she spoke of God an' Dixie there was fire in her eyes,
Mais les mots sortaient de sa bouche aussi doux que du miel.But the words were sweet as honey from her mouth.

Maintenant, ce vieux vent hurle à travers les canyons de ces rues froides de Chicago.Now that old wind howls through the canyons of these cold Chicago streets.
Une autre année, un autre hiver s'installe.Another year, another winter settles in.
Ce soir, je parie qu'elle se promène avec un gars du nord solitaire,Tonight, I'll bet, she's strollin' with some lonely northern guy,
Ses mains chaudes comme le soleil sur sa peau.Her hands warm as the sun upon his skin.
Elle jurera qu'elle l'aime et l'appellera tous les jours,She'll swear she loves him and she'll call him every day,
Mais tout comme son bronzage du sud, il la verra lentement s'effacer.But just like his southern tan, he'll watch her slowly fade away.
Et tous ces mots précieux qui étaient comme des bonbons pour son esprit,And all those precious words that were like candy to his mind,
Il s'en souviendra comme de cette ligne Mason-Dixon.He'll remember as that Mason-Dixon Line


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Glaser y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección