Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 816

Love Me No More

Jim Jones

Letra

No me ames más

Love Me No More

[Estribillo:][Chorus:]
Ahora, ¿cómo vas a decirme que ya no me amas (¿Cómo vas a decirme eso?)Now how u gon' tell me you don't love me no more (How you gon' tell me that?)
Porque estoy aquí consiguiendo este dinero (¿Estás celoso de esta carrera por el papel?)Cause I'm out here getting this bread (You hatin on this paper chase?)
Tratando de conseguirle una casa a mi mamá (Mierda, ni siquiera suena bien)Tryna get my Momma a crib (Shit don't even sound right)
Tratando de salir del guetoTryna get up out the ghetto
Ahora, ¿cómo la gente del barrio dice que ya no me necesitan más?Now how the Hood talkin bout they don't need me no more
(¿Quieres que me quede atrapado en el gueto? Escucha, voy a salir)(What'chu want me stuck in the ghetto, listen I'm a get out)
Porque un maldito empuja ese GTCause a mu'fucka push that GT
(Entonces, ¿qué? Voy a regresar por los que necesitan ser alcanzados)(Then you what, I'm a come back for the niggas need to be reached for)
Es un problema tratar de quitarme esoIt's a problem tryna take that from me
(Ustedes están fallando)(You niggas is slippin)
Porque estoy empacando metal pesado, uh-huhCause I'm packin heavy metal uhhuh

Escucho a las calles hablar tonterías (mierda)I hear the streets talking funny (shit)
Así que me río (jaja), les digo que sigan hablando tonterías (sigan hablando tonterías)So I laugh (haha) tell em keep talking funny (keep talking funny)
Voy a seguir hablando de dinero (sí)I'm a keep talking money (yup)
Y de todos los tipos (¿qué?)And all different types (what)
Los yenes y las libras (libras)The yens and the pounds (pounds)
Solo por despecho, conduzco el Bentley por la ciudad (gorriones)Nigga just for spite push, the Bentley round town (sparrows)
Tropezando en hielo, todavía estoy en el centro (Harlem)Tripin' in ice I still be up town (Harlem)
Los escucho levantando polvo sobre mi nombre (¿y qué?)I hear em kicking up dirt on my name (so what)
Pero podría limpiarlos como detergente en una manchaBut I could clean em up like detergent on a stain
O los elevaré, tenemos pájaros en la cadena (fácil)Or I'll beam em up we got birdies on the chain (easy)
Respeta mi mente o respeta mi esfuerzo (porque ¿qué?)Respect my mind or respect my grind (cause what)
Voy al banco cuando es hora de firmar el cheque (ok)Gone to the bank when it's cheque signing time (okay)
Es Tito Borough cuando es hora de volar en jet (aeropuerto)It's Tito Borough when it's jet flying time (clear-port)
Y somos tan minuciosos que volamos o morimos (Dip Set)And we so thorough we the set fly or die (Dip Set)
Las chicas son graciosas, hablo de la vida (sí)The bitches funny I'm talking bout life (yup)
Era de domingo a domingo en las frías noches de Nueva York (así es)It was Sunday to Sunday on New York's chilly nights (that's right)
Y teníamos hambre, náuseas por un bocadoAnd we was hungry nauseas for a bite
Pero si el pastel de manzana del mundo, por supuesto que quieres un pedazo (sí)But if the world's apple pie of course you want a slice (yup)

[Estribillo:][Chorus:]
Ahora, ¿cómo vas a decirme que ya no me amas (¿cómo vas a decirme eso?)Now how u gon' tell me you don't love me no more (hoe you gon' tell me that
Porque estoy aquí consiguiendo este dinero (¿estás celoso de esta carrera por el papel?)Cause I'm out here getting this bread (you hatin on this paper chase)
Tratando de conseguirle una casa a mi mamáTryna get my Momma a crib
Tratando de salir del guetoTryna get up out the ghetto
Cómo la gente del barrio dice que ya no me necesitan másHow the Hood Talkin bout they don't need me no more
Porque un maldito empuja ese GTCause a mu'fucka push that GT
Es un problema tratar de quitarme esoIt's a problem tryna take that from me
Porque estoy empacando (Jones) metal pesado, uh-huhCause I'm packin (Jones) heavy metal uhhuh

Escuché a alguien mencionar mi nombre, pero la muerte estaba al lado (reza por mí)Heard somebody speak my name, but death was next to it (pray for me)
Mi siguiente aliento fue 'hagámoslo' (chico)My next breath was let's do it (kid)
Me tiene corriendo por el juego con mi chaleco antibalas y mis mejores tiradores (¿quién sigue?)Got me runnin through the game with my vest and my best shooters (who's next)
Lo mejor del evento, VVS y tus mejores joyeros (año nuevo)Best of event VVS and best ya jewellers (new year)
Un tipo fuera de lugar, tu mierda, se deshace (vamos)Nigga outta lame ya shit, gets chewed up (get em)
Y estoy tratando de matar el dolor con dos zorras (¿qué pasa, nena?)And I'm tryna kill the pain with like two sluts (what's up baby)
Solía decir que el dinero no era un problema hasta que exploté (¿qué?)Use to say money ain't a thang to I blew up (what)
Entonces, el dinero es todo, pero ese problema puede romper a tu tripulación (todavía cierto)Then money's everything, but that thang can break your crew up (true stills)
¿A dónde se fue el amor? (¿dónde?)Where did love go? (where)
Y ¿dónde nos deja eso? (¿dónde estamos?)And where does that leave us? (where we at)
Ellos guardan rencores por cómo nos reciben (claro)They holdin' grudges on how they receive us (fa sho)
Y muestran a los jueces cómo nos percibenAnd show the judges on how they perceive us
Odian ver a un negro duro con las características extranjeras (derrochando)Hate to see a thug Nigga whip the forein features (ballin)
Secretarias como Condoleza (sí)Secretary's that Condoleza (yup)
Dinero primero, secundario usamos la visa (uh-huh)Cash first, secondary we use the visa (uh huh)
Dispara primero, nunca te preocupes por las esposas policiales (no)Blast first, never worry about police cuffs (nope)
O nos dejas o nos liberasYa either leave us or you free us
¡Necesito dinero!I need money!

[Estribillo:][Chorus:]
Ahora, ¿cómo vas a decirme que ya no me amas?Now how u gon' tell me you don't love me no more
Porque estoy aquí consiguiendo este dineroCause I'm out here getting this bread
Tratando de conseguirle una casa a mi mamáTryna get my Momma a crib
Tratando de salir del guetoTryna get up out the ghetto
Cómo la gente del barrio dice que ya no me necesitan másHow the Hood talkin bout they don't need me no more
Porque un maldito empuja ese GTCause a mu'fucka push that GT
Es un problema tratar de quitarme esoIt's a problem tryna take that from me
Porque estoy empacando metal pesadoCause I'm packin heavy metal


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Jones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección