Traducción generada automáticamente

sos
Jim Legxacy
sos
sos
Te extrañoI'm missin' you
En apuros (sí)In distress (yeah)
Mándame tu sosSend me your sos
Si estás en apuros (en tu mundo)If you're in distress (in your world)
Podemos encontrar la forma de traerlo de vuelta a la vida (te extraño, te extraño)We can find a way to bring him back to life (I'm missin' you, missin' you)
No pareces contenta, así que la haré feliz (te extraño)You don't seem content, so I'll make her content (I'm missin' you)
Para sacarte de la indecisión, porque te extraño (te extraño, música británica negra)To get you off the fence, 'cause I'm missin' you (I'm missin' you, black British music)
Podría leer tu mente, he estado leyendo señalesI could read your mind, I've been readin' signs
Has estado viviendo a ciegas, no tienes que mentirYou've been livin' blind, you don't have to lie
Él no te llevará a ningún lado, sé que lo has pedido mil vecesHe won't take you out, I know you've asked a thousand times
Sí, entonces, ¿qué le dices? Sí, sí, sí (te extraño)Yeah, so what you tellin' him? Yeah, yeah, yeah (I'm missin' you)
Dime qué quieres, puedo cubrir el costoTell me what you want, I can run the cost
Gucci Gucci o Celine, no importa el precioGucci Gucci or celine, it don't matter cost
Te subo a un avión, lo hago por la historiaPut you in a plane, do it for the plot
Ella no quiere bailar porque él va a mirarShe don't wanna dance 'cause he's gonna watch
Él no te llevará a ningún lado, sé que lo has pedido mil vecesHe won't take you out, I know you've asked a thousand times
Sí, entonces, ¿qué le dices? (Sí)Yeah, so what you tellin' him? (Yeah)
Mándame tu sosSend me your sos
Si estás en apuros (en tu mundo)If you're in distress (in your world)
Podemos encontrar la forma de traerlo de vuelta a la vida (te extraño, te extraño)We can find a way to bring him back to life (I'm missin' you, missin' you)
No pareces contenta, así que la haré feliz (te extraño)You don't seem content, so I'll make her content (I'm missin' you)
Para sacarte de la indecisión, porque te extraño (te extraño)To get you off the fence, 'cause I'm missin' you (I'm missin' you)
(Sí, sí, ajá, ajá, sí)(Yeah, yeah, uh-huh, uh-huh, yeah)
(Soy el desierto sin arena)(I'm the desert without the sand)
(Eres la mujer sin un hombre)(You're the woman without a man)
(Soy un anillo sin mano)(I'm a ring without a hand)
(Te extraño, te extraño)(I'm missin' you, missin' you)
No pareces contenta, así que la haré feliz (te extraño)You don't seem content, so I'll make her content (I'm missin' you)
Para sacarte de la indecisiónTo get you off the fence
Mándame tu sos (ah-ha)Send me your sos (ah-ha)
Si estás en apuros (en tu mundo)If you're in distress (in your world)
Podemos encontrar la forma de traerlo de vuelta a la vida (te extraño, te extraño)We can find a way to bring him back to life (I'm missin' you, missin' you)
No pareces contenta, así que la haré feliz (soy un anillo con—)You don't seem content, so I'll make her content (I'm a ring with—)
(Dije, cariño, te extraño)(Said baby, I'm missin' you)
(Viajando, pensé que te vi pasar)(Driving 'round, thought I saw you pass me)
(Mi espejo retrovisor me está engañando porque te desvaneces)(My rearview mirror's playing tricks on me 'cause you fade away)
Original, negro (ajá, ajá, está bien)Original, black (uh-huh, uh-huh, okay)
Música británicaBritish music



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Legxacy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: