Traducción generada automáticamente

Mental Floss
Jim Morrison
Hilo Dental Mental
Mental Floss
Todos los desertores serán fusiladosAll deserters will be shot
A las cinco en punto mañanaAt five o'clock tomorrow morning
Así que pónganse las pilasSo get yourselves together
Y dejen de hacer tonteríasAnd quit messing around
¡No más tonterías!No more nonsense!
El asesinato ocurrióThe assassination occurred
A las tres y mediaAt three thirty
Nadie estaba allí para presenciarloNo one was there to witness it
Incluso los breviarios se habían idoEven the breviaries had left
Sus tapices en la ventanaTheir tapestries on the window
Y todos estábamos silenciadosAnd we were all silenced
Por la triste nube mohosaBy the sad mildewed cloud
Que nos seguíaThat followed around
Desearía estar de vuelta en la tierra deI wish I was back in the land of the
De la, mmmOf the, hmm
No puedes echarme la culpa de esoYou can't pin that one on me
No hice absolutamente nadaI didn't do a goddamn thing
Solo estaba parado allíI was just standing there
Entonces, un grupo de tipos se acercóThen, a bunch of guys came up
Y empezaron a echarme toda esta mierdaAnd started laying all this shit on me
¿Qué se supone que debo hacer?Now what am I supposed to do?
Soy estadounidenseI'm an american
No puedes tocarmeYou can't touch me
¿Sabías que todas las monjas tienen cuarenta y dos añosDid you know all nuns are forty-two
Y sus ojos son azules?And their eyes are blue?
¿Sabías que todos los mantelesDid you know all tablecloths
Son blancos en Francia?Are white in france?
¿Sabías que las mujeres usan ropa interior?Did you know women wear underpants?
Lo hacenThey do
¿Cómo imita un músicoHow does a musician imitate
El sonido de la ropa interior deslizándoseThe sound of underpants sliding
Sobre los muslos de una mujerOver a woman's thighs
Hacia abajo sobre sus tobillosDown over her ankles
Y sobre sus deditos de los piesAnd over her little toes
Y los anillos en sus dedosAnd the rings on her toes
Y sus uñas de los pies sin cortar?And her unclipped toe nails
Un rayo golpeó el bolso mágicoLightning struck the magic purse
No hice absolutamente nada, hombreI didn't do a damn thing, man
Solo estaba parado allíI was just standing there
Frente a la tienda de comestiblesIn front of the delicatessen
Y todos estos rabinos se acercaronAnd all these rabbis ran up
Y un grupo de indiosAnd a bunch of indians
Y raros y monstruosAnd freaks and monsters
Y simplemente empezaron a hablarAnd just started talking
En todos estos idiomas extrañosIn all these weird languages
¿Qué podía decir?What could I say?
Oye, estoy cansado de ser un músico raroHey, I'm tired of being a freaky musician
Quiero ser NapoleónI want to be Napoleon
Tengamos más guerras por aquíLet's have some more wars around here
Qué guerra tan asquerosa y pequeñaWhat a stinking shitty little war
Que tenemos ocurriendo alláWe have running over there
Tengamos una grandeLet's get a big one
Una realmente grandeA real big one
Con mucha matanza y bombas y sangreWith a lot of killings and bombs and blood
Días de escuela, días de escuelaSchool days, school days
Buenos viejos días de reglasGood old-fashioned, rule days
Días de escuela, días de escuelaSchool days, school days
Buenos viejos días de reglasGood old-fashion, rule days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: