Traducción generada automáticamente

The End (In Concert)
Jim Morrison
Das Ende (Im Konzert)
The End (In Concert)
Komm schon, mach das Licht aus, MannCome on, turn the lights out, man
Dreh es ganz runterTurn it way down
Hey Mister LichtmannHey Mister Lightman
Du musst das Licht ganz runterdrehen, Mann!You gotta turn those lights way down, man!
Hey, ich mach keinen Spaß, du musst das Licht ausmachenHey, I'm not kidding, you gotta turn the the lights out
Komm schon!Come on!
Was kümmert uns das?What do we care?
Das ist das EndeThis is the end
Schöner FreundBeautiful friend
Das ist das EndeThis is the end
Mein einziger Freund, das EndeMy only friend, the end
Von unseren ausgeklügelten Plänen, das EndeOf our elaborate plans, the end
Von allem, was steht, das EndeOf everything that stands, the end
Keine Sicherheit oder Überraschung, das EndeNo safety or surprise, the end
Ich werde nie wieder in deine Augen schauenI'll never look into your eyes again
Kannst du dir vorstellen, was sein wirdCan you picture what will be
So grenzenlos und freiSo limitless and free
Verzweifelt in Not nach der Hand eines FremdenDesperately in need of some stranger's hand
In einem verzweifelten LandIn a desparate land
Komm schon, Baby!Come on, baby!
Und wir waren in diesem Haus und da war ein GeräuschAnd we were in this house and there was a sound
Wie Besteck, das auf Linoleum fälltLike silverware being dropped on linoleum
Und dann rannte jemand in den Raum und sagteAnd then somebody ran into the room and they said
Hast du den Unfall draußen gesehen?Have you seen the accident outside?
Und alle sagtenAnd everybody said
Hey, Mann, hast du den Unfall draußen gesehen?Hey, man, have you see the accident outside?
Hast du den Unfall draußen gesehenHave you seen the accident outside
Sieben Leute haben eine Fahrt gemachtSeven people took a ride
Sechs Junggesellen und ihre BrautSix bachelors and their bride
Sieben Leute haben eine Fahrt gemachtSeven people took a ride
Sieben Leute sind gestorbenSeven people died
Lass mich nicht in einem Auto sterbenDon't let me die in an automobile
Ich will in einem offenen Feld liegenI wanna lie in an open field
Will, dass die Schlangen meine Haut leckenWant the snakes to suck my skin
Will, dass die Würmer meine Freunde sindWant the worms to be my friends
Will, dass die Vögel meine Augen fressenWant the birds to eat my eyes
Während ich hier liegeAs here I lie
Die Wolken ziehen vorbeiThe clouds fly by
Ode an eine HeuschreckeOde to a grasshopper
Ich denke, ich werde einen kleinen Laden aufmachenI think I'll open a little shop
Einen kleinen Ort, wo sie Dinge verkaufenA little place where they sell things
Und ich denke, ich nenne ihn HeuschreckeAnd I think I'll call it Grasshopper
Ich habe eine große grüne Heuschrecke da draußenI have a big green grasshopper out there
Hast du meine Heuschrecke gesehen, Mama?Have you seen my grasshopper, mama?
Sieht echt gut ausLooking real good
Oh, ich hab's vermasselt, es ist ein NachtfalterOh, I blew it, it's a moth
Das ist in Ordnung, er hat nicht mehr lange, also vergeben wir ihmThat's alright, he ain't got long to go, so we'll forgive him
EnsenadaEnsenada
Das HundekreuzThe dog crucifix
Der tote SeehundThe dead seal
Geister des toten Autos SonneGhosts of the dead car Sun
Halt das Auto anStop the car
Ich steige aus, ich kann es nicht mehr ertragenI'm getting out, I can't take it
Hey, pass auf, da kommt jemandHey, look out, there's somebody coming
Und du kannst nichts dagegen tunAnd there's nothing you can do about it
Der Killer wachte vor der Morgendämmerung aufThe killer awoke before dawn
Er zog seine Stiefel anHe put his boots on
Er nahm ein Gesicht aus der alten GalerieHe took a face from the ancient gallery
Und er- er ging den Flur entlang, BabyAnd he- he walked on down the hallway, baby
Kam zu einer TürCame to a door
Er schaute hineinHe looked inside
Vater?Father?
Ja, Sohn?Yes, son?
Ich will dich tötenI wanna kill you
Mutter- ich willMother- I want to
Fick dich, Mama, die ganze Nacht langFuck you, mama, all night long
Vorsicht, MamaBeware, mama
Ich werde dich lieben, Baby, die ganze NachtGonna love you, baby, all night
Komm schon, Baby, wag es mit unsCome on, baby, take a chance with us
Komm schon, Baby, wag es mit unsCome on, baby, take a chance with us
Komm schon, Baby, wag es mit unsCome on, baby, take a chance with us
Triff mich hinten beim blauen BusMeet me at the back of the blue bus
Triff mich hinten beim blauen BusMeet me at the back of the blue bus
Blauer SteinBlue rock
Blauer BusBlue bus
Blauer SteinBlue rock
Blauer BusBlue bus
Töte! Töte!Kill! Kill!
Das ist das EndeThis is the end
Schöner FreundBeautiful friend
Das ist das EndeThis is the end
Mein einziger Freund, das EndeMmy only friend, the end
Es tut weh, dich frei zu lassenHurts to set you free
Aber du wirst mir nie folgenBut you'll never follow me
Das Ende des Lachens und sanfter LügenThe end of laughter and soft lies
Das Ende der Nächte, in denen wir versuchten zu sterbenThe end of nights we tried to die
Das ist das EndeThis is the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: