Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 972

The End (In Concert)

Jim Morrison

Letra

El Fin (En Concierto)

The End (In Concert)

Vamos, apaga las luces, amigoCome on, turn the lights out, man
Bájalas muchoTurn it way down
Oye, Señor IluminadorHey Mister Lightman
¡Tienes que bajar esas luces mucho, amigo!You gotta turn those lights way down, man!
¡Oye, no estoy bromeando, debes apagar las luces!Hey, I'm not kidding, you gotta turn the the lights out
¡Vamos!Come on!
¿Qué nos importa?What do we care?

Este es el finThis is the end
Hermoso amigoBeautiful friend
Este es el finThis is the end
Mi único amigo, el finMy only friend, the end

De nuestros planes elaborados, el finOf our elaborate plans, the end
De todo lo que existe, el finOf everything that stands, the end
Sin seguridad ni sorpresas, el finNo safety or surprise, the end
Nunca volveré a mirar tus ojosI'll never look into your eyes again

¿Puedes imaginar lo que será?Can you picture what will be
Tan ilimitado y libreSo limitless and free
Desesperadamente necesitado de la mano de un extrañoDesperately in need of some stranger's hand
En una tierra desesperadaIn a desparate land
¡Vamos, bebé!Come on, baby!

Y estábamos en esta casa y hubo un sonidoAnd we were in this house and there was a sound
Como cubiertos cayendo sobre linóleoLike silverware being dropped on linoleum
Y luego alguien corrió hacia la habitación y dijoAnd then somebody ran into the room and they said
¿Has visto el accidente afuera?Have you seen the accident outside?
Y todos dijeronAnd everybody said
Oye, amigo, ¿has visto el accidente afuera?Hey, man, have you see the accident outside?

¿Has visto el accidente afuera?Have you seen the accident outside
Siete personas dieron un paseoSeven people took a ride
Seis solteros y su noviaSix bachelors and their bride
Siete personas dieron un paseoSeven people took a ride
Siete personas murieronSeven people died

No me dejes morir en un automóvilDon't let me die in an automobile
Quiero yacer en un campo abiertoI wanna lie in an open field
Quiero que las serpientes chupen mi pielWant the snakes to suck my skin
Quiero que los gusanos sean mis amigosWant the worms to be my friends
Quiero que los pájaros se coman mis ojosWant the birds to eat my eyes
Mientras yago aquíAs here I lie
Las nubes pasanThe clouds fly by

Oda a un saltamontesOde to a grasshopper
Creo que abriré una pequeña tiendaI think I'll open a little shop
Un lugar donde vendan cosasA little place where they sell things
Y creo que la llamaré SaltamontesAnd I think I'll call it Grasshopper

Tengo un gran saltamontes verde allá afueraI have a big green grasshopper out there
¿Has visto mi saltamontes, mamá?Have you seen my grasshopper, mama?
Se ve muy bienLooking real good

Oh, la cagué, es una polillaOh, I blew it, it's a moth
Está bien, no le queda mucho tiempo, así que lo perdonaremosThat's alright, he ain't got long to go, so we'll forgive him

EnsenadaEnsenada
El perro crucificadoThe dog crucifix
La foca muertaThe dead seal
Fantasmas del carro muerto del SolGhosts of the dead car Sun
Detén el carroStop the car
Me bajo, no puedo soportarloI'm getting out, I can't take it
Oye, cuidado, viene alguienHey, look out, there's somebody coming
Y no puedes hacer nada al respectoAnd there's nothing you can do about it

El asesino se despertó antes del amanecerThe killer awoke before dawn
Se puso sus botasHe put his boots on
Tomó un rostro de la galería antiguaHe took a face from the ancient gallery
Y caminó por el pasillo, nenaAnd he- he walked on down the hallway, baby
Llegó a una puertaCame to a door
Miró adentroHe looked inside

¿Padre?Father?
¿Sí, hijo?Yes, son?
Quiero matarteI wanna kill you
Madre, quieroMother- I want to
Cogerte, mamá, toda la nocheFuck you, mama, all night long
Cuidado, mamáBeware, mama
Voy a amarte, nena, toda la nocheGonna love you, baby, all night

Vamos, nena, arriésgate con nosotrosCome on, baby, take a chance with us
Vamos, nena, arriésgate con nosotrosCome on, baby, take a chance with us
Vamos, nena, arriésgate con nosotrosCome on, baby, take a chance with us
Encuéntrame en la parte trasera del autobús azulMeet me at the back of the blue bus
Encuéntrame en la parte trasera del autobús azulMeet me at the back of the blue bus
Roca azulBlue rock
Autobús azulBlue bus
Roca azulBlue rock
Autobús azulBlue bus

¡Mata! ¡Mata!Kill! Kill!

Este es el finThis is the end
Hermoso amigoBeautiful friend
Este es el finThis is the end
Mi único amigo, el finMmy only friend, the end

Duele liberarteHurts to set you free
Pero nunca me seguirásBut you'll never follow me
El fin de la risa y las mentiras suavesThe end of laughter and soft lies
El fin de las noches que intentamos morirThe end of nights we tried to die
Este es el finThis is the end

Escrita por: Jim Morrison / John Densmore / Ray Manzarek / Robby Kriege. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriela. Subtitulado por Gabriela. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Morrison y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección