Traducción generada automáticamente

The Soft Parade
Jim Morrison
El Desfile Suave
The Soft Parade
Cuando estaba de regreso en la escuela de seminarioWhen I was back there in seminary school
Había alguien allíThere was a person there
Que planteó la proposiciónWho put forth the proposition
De que puedes suplicar al señor con oraciónThat you can petition the lord with prayer
Suplicar al señor con oraciónPetition the lord with prayer
Suplicar al señor con oraciónPetition the lord with prayer
No puedes suplicar al señor con oraciónYou cannot petition the lord with prayer
¿Puedes darme santuario?Can you give me sanctuary?
Debo encontrar un lugar para escondermeI must find a place to hide
Un lugar para escondermeA place for me to hide
¿Puedes encontrarme un asilo suave?Can you find me soft asylum?
Ya no puedo másI can't make it anymore
El hombre está en la puertaThe man is at the door
Minifaldas de menta, dulces de chocolatePeppermint miniskirts, chocolate candy
Un campeón del saxofón y una chica llamada SandyChampion sax and a girl named Sandy
Solo hay cuatro formas de desenredarseThere's only four ways to get unraveled
Una es dormir y la otra es viajarOne is to sleep and the other is travel
Una es un bandido en las colinasOne is a bandit up in the hills
Una es amar a tu prójimo hastaOne is to love your neighbor till
Que su esposa llegue a casaHis wife gets home
CatacumbasCatacombs
Huesos de viveroNursery bones
Mujeres de invierno creciendo piedrasWinter women growing stones
(Llevando bebés al río)(Carrying babies to the river)
Calles y zapatos, avenidasStreets and shoes, avenues
Jinetes de cuero vendiendo noticiasLeather riders selling news
(El monje compró almuerzo)(The monk bought lunch)
Las colinas exitosas están aquí para quedarseSuccessful hills are here to stay
Todo debe ser asíEverything must be this way
Calles tranquilas donde la gente juegaGentle streets where people play
Bienvenido al desfile suaveWelcome to the soft parade
Toda nuestra vida sudamos y ahorramosAll our lives we sweat and save
Construyendo para una tumba superficialBuilding for a shallow grave
Debe haber algo más que decirMust be something else we say
De alguna manera para defender este lugarSomehow to defend this place
(Todo debe ser así(Everything must be this way
Todo debe ser así)Everything must be this way)
El desfile suave ha comenzadoThe soft parade has now begun
Escucha los motores zumbarListen to the engines hum
La gente sale a divertirsePeople out to have some fun
Una cobra a mi izquierdaA cobra on my left
Leopardo a mi derecha, síLeopard on my right, yeah
Mujer ciervo con un vestido de sedaDeer woman in a silk dress
Chicas con cuentas alrededor de sus cuellosGirls with beads about their necks
Besa al cazador del chaleco verdeKiss the hunter of the green vest
Que ha luchado antesWho has wrestled before
Con leones en la nocheWith lions in the night
Fuera de la vistaOut of sight
Las luces se hacen más brillantesThe lights are getting brighter
La radio está gimiendoThe radio is moaning
Llamando a los perrosCalling to the dogs
Todavía hay algunos animalesThere are still a few animals
Dejados afuera en el patioLeft out in the yard
Pero se hace más difícilBut it's getting harder
Describir a los marinerosTo describe sailors
A los desnutridosTo the underfed
Corredor tropicalTropic corridor
Tesoro tropicalTropic treasure
¿Qué nos llevó hasta aquíWhat got us this far
A este ecuador suave?To this mild equator?
Necesitamos a alguien o algo nuevoWe need someone or something new
Algo más para sacarnos adelanteSomething else to get us through
Llamando a los perrosCalling on the dogs
Llamando a los perrosCalling on the dogs
Llamando a los perrosCalling on the dogs
Llamando a los perrosCalling on the dogs
Llamando a los perrosCalling in the dogs
Llamando a todos los perrosCalling all the dogs
Llamando a los diosesCalling on the gods
Encuéntrame en la encrucijadaMeet me at the crossroads
Encuéntrame en el borde de la ciudadMeet me at the edge of town
Afueras de la ciudadOutskirts of the city
Solo tú y yoJust you and I
Y el cielo nocturnoAnd the evening sky
Mejor ven soloYou'd better come alone
Mejor trae tu pistolaYou'd better bring your gun
Nos vamos a divertirWe're gonna have some fun
Cuando todo falleWhen all else fails
Podemos azotar los ojos de los caballosWe can whip the horses' eyes
Y hacerlos dormirAnd make them sleep
Y llorarAnd cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Morrison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: