Traducción generada automáticamente

The Best In Us
Jim Peterik
Lo Mejor de Nosotros
The Best In Us
Observando la curva de la tierra mientras gira y estamos en primera filaWatching the curve of the earth as it turns and we're ringside
Presenciando la historia en un abrir y cerrar de ojosWitnessing history all in a blink of a lifetime
Observa cómo la historia se repite si somos impotentes para luchar contra la apatíaSee how the story repeats if we're powerless to fight apathy
¿Cómo podemos esperar que nuestros hijos cambien el mundo?How can we expect our children to change the world?
Estuvimos allí cuando el telón estaba listo para caerWe were there when the curtain was ready to fall
Y Reagan le dijo a Gorbachov que derribara ese muroAnd Reagan told Gorbachev to take down that wall
Y el hombre en la Luna dio ese primer paso para todosAnd the man on the Moon took that first step for all
Momentos como estos sacan lo mejor de nosotrosTimes like these bring out the best in us
Estuvimos allí en los días en que la Nación WoodstockWe were there in the days when the Woodstock Nation
Convirtió la música y el barro en una celebraciónTurned music and mud into a celebration
Unidos como uno en un lugar llamado confianzaUnited as one in a place called trust
Momentos como estos sacan lo mejor de nosotrosTimes like these bring out the best in us
Observando el arco de la batalla de los corazones y estamos en primera filaWatching the arc of the battle of hearts and we're front row
El ego y la avaricia tomando más de lo que necesitamos, es un espectáculo secundarioEgo and greed taking more than we need, it's a side show
Si no podemos aprender del pasado, cometeremos esos errores una y otra vezIf we can't learn from the past, we’ll make those mistakes again and again
¿Cómo podemos esperar que nuestros nietos lideren el camino?How can we expect our grandchildren to lead the way?
Estuvimos allí, estuvimos allí cuando la enfermedad del COVIDWe were there, we were there when the COVID disease
Nos llevó a nuestros refugios y nos arrodillóDrove us into our shelters and down to our knees
Cuando los de arriba estaban sordos a nuestras súplicasWhen those at the top were deaf to our pleas
Días oscuros como estos sacan lo mejor de nosotrosDark days like these bring out the best in us
Pasamos el testigo al siguiente brazo en esta carrera de relevos que corremosWe pass the baton to the next arm out in this relay race we run
Contamos contigo para llevar la antorcha cuando finalmente llegue tu momentoWe’re counting on you to carry the torch when at last your time has come
Estarás allí, estarás allí para hacerlo a tu maneraYou'll be there, you'll be there to do it your way
Es tu generación, es tu primer díaIt’s your generation, it’s your first day
Dile a los que están a cargo, ¡ya basta!Tell the ones in charge, enough is enough
Momentos como estos sacan lo mejor de nosotrosTimes like these bring out the best in us
Aprenderás a estar orgullosoYou’ll learn to stand proud
Estarás allí cuando seas libreYou’ll be there when you’re free
Alrededor de la Dama de la LibertadAll around the Lady of Liberty
Este es un examen, es tu legadoThis is a test, it’s your legacy
Días oscuros como estos sacan lo mejorDark days like these bring out the best
Buenos tiempos como estos sacan lo mejorGood times like these bring out the best
Momentos como estos sacan lo mejor de nosotrosTimes like these bring out the best in us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Peterik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: