Traducción generada automáticamente

Did you darling
Jim Reeves
¿Lo hiciste, cariño?
Did you darling
Un amigo me dijo que te vio en los brazos de un amor que una vez conocisteA friend told me that he saw you in the arms of a love that you once knew
Había risas en tu voz, una sonrisa en tu rostroThere was laughter in your voice a smile upon your face
Y el diablo en esos hermosos ojos azulesAnd the devil in those pretty eyes of blue
No creo lo que me dijeron mis amigos, no puedo creer que serías infielI don't believe what my friends told me I can't believe that you would be untrue
Sé que tu corazón late por mí y por nadie más, aún así me pregunto, cariño, ¿lo hiciste?I know your heart beats for me and no other still I wonder darling did you
¿Regresaste a los brazos que te abrazaban fuertemente?Did you return to the arms that held you tightly
A los labios que susurraban palabras falsasTo the lips that whispered words untrue
Te amo demasiado como para creer en un rumor descuidado, aún así me pregunto, cariño, ¿lo hiciste?I love you too much to believe a careless rumor still I wonder darling did you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Reeves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: