Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 573

Vampires In Love

Jim Steinman

Letra

Vampire In Der Liebe

Vampires In Love

(Dreh dich um…)(Turn around…)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
fühle ich mich ein wenig einsam,I get a little bit lonely,
und ich weiß nicht, was mir fehltand I don't know what I miss
(Dreh dich um…)(Turn around…)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
werde ich ein bisschen unruhig,I get a little bit anxious,
und frage mich, was ich mir wünscheand I wonder what it is I desire
(Dreh dich um…)(Turn around…)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
werde ich ein bisschen nervös,I get a little bit nervous
weil ich fürchte, die Wartezeit wird niemals endenthat the time of waiting will never end
(Dreh dich um…)(Turn around…)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then
überkommt mich etwas Angst,I get a little bit terrified
von etwas, dem ich nicht widerstehen kannand drawn by something I can't withstand

(Dreh dich um, helle Augen…)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: Ab und zu höre ich eine StimmeSarah: Every now and then, I hear a voice
(Dreh dich um, helle Augen)(Turn around bright eyes)
Sarah: Ab und zu höre ich...Sarah: Every now and then, I hear...
(Dreh dich um…)(Turn around…)

Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
wirst ich etwas rastlos,I get a little bit restless,
und träume von etwas Wildemand I dream of something wild
(Dreh dich um…)(Turn around…)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
werde ich etwas hilflos,I get a little helpless,
und sehne mich wie ein Kind nach Liebeand I'm longing like a child to be loved
(Dreh dich um…)(Turn around …)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
wird ich ein wenig neugierig,I get a little bit curious,
wie es ist, eine Frau und frei zu seinwhat it's like to be a woman and free
(Dreh dich um…)(Turn around…)
Sarah: Ab und zu,Sarah: Every now and then,
überkommt mich ein bisschen AngstI get a little bit terrified
vor all den Gefahren, die auf mich wartenof all the hazards waiting for me
(Dreh dich um, helle Augen…)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: Ab und zu höre ich eine StimmeSarah: Every now and then, I hear a voice
(Dreh dich um, helle Augen…)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: Ab und zu höre ich eine StimmeSarah: Every now and then, I hear a voice

Von Krolock: Dreh dich um, dies ist die NachtVon Krolock:Turn around, this is the night
Jetzt brauche ich dich mehr denn jeNow I need you more than ever
Und wenn du mich nur festhältst,And if you'll only hold me tight,
werden wir für immer zusammen seinWe'll be holding on forever
Und wir machen es nur richtigAnd we'll only be making it right
Denn wir werden nie falsch seinCause we'll never be wrong
Gemeinsam können wir es bis ans Ende des Weges schaffenTogether we can take it to the end of the line
Meine Liebe ist wie ein Schatten, der immer auf dir lastetMy love is like a shadow on you all of the time
Ich weiß nicht, was ich tun sollI don't know what to do
Und ich bin immer im DunkelnAnd I'm always in the dark

Sarah: Ich fühle es wie ein Pulverfass, das auf den Funken wartetSarah: I feel it like a powder keg awaiting the spark

Beide: Ich brauche dich wirklich heute NachtBoth: I really need you tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight

Sarah: Es war einmal, da träumte ich davon, mich zu verlieben,Sarah: Once upon a time I dreamed of falling in love,
jetzt habe ich Angst, auseinanderzufallenNow I'm scared of falling apart
Von Krolock: Da gibt es nichts, was du tun kannst,Von Krolock: There's nothing you can do,
ein totaler HerzstillstandA total eclipse of the heart

(Dreh dich um...)(Turn around...)
Sarah: Ab und zuSarah: Every now and then
denk ich, ich sollte besser von dir weglaufen,I think I'd better run away from you
bevor es zu spät istbefore it's too late
(Dreh dich um)(Turn Around)

Beide: Aber ab und zuBoth: But every now and then
weiß ich, ich/dich muss gehen, wo ich/dich führeI know I/you must go where I/you lead me/you
Du wirst/mich durch die Tore der Hölle begleitenYou'll/I'll go with you/me through the gates of Hell

Sarah: Ab und zuSarah: Every now and then
weiß ich, dass niemand im UniversumI know there's no one in the universe
so magisch und wundervoll ist wie duas magical and wondrous as you

Beide: Ab und zuBoth:Every now and then
weiß ich, dass es nichts Besseres gibtI know there's nothing any better
und nichts, was ich nicht tun würdeand there's nothing that I just wouldn't do
(Dreh dich um, helle Augen)(Turn around bright eyes)
Sarah: Ab und zu höre ich eine StimmeSarah: Every now and then I hear a voice
(Dreh dich um, helle Augen)(Turn around bright eyes)

Beide: Jetzt weißt du, ich hatte nie eine WahlBoth: Now you know I never had a choice

Und ich brauche dich jetzt heute NachtAnd I need you now tonight
Und ich brauche dich mehr denn jeAnd I need you more than ever
Und wenn du mich nur festhältstAnd if you'll only hold me tight
werden wir für immer zusammen seinWe'll be holding on forever
Und wir machen es nur richtigAnd we'll only be making it right
Denn wir werden nie falsch seinCause we'll never be wrong
Gemeinsam können wir es bis ans Ende des Weges schaffenTogether we can take it to the end of the line
Meine Liebe ist wie ein Schatten, der immer auf dir lastetMy love is like a shadow on you all of the time
Von Krolock: Ich weiß nicht, was ich tun sollVon Krolock: I don't know what to do
und ich bin immer im Dunkelnand I'm always in the dark
Sarah: Ich fühle es wie ein Pulverfass, das auf den Funken wartetSarah: I feel it like a powder keg awaiting the spark

Beide: Ich brauche dich wirklich heute NachtBoth: I really you need you tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute NachtForever's gonna start tonight

Sarah: Es war einmal, da träumte ich davon, mich zu verliebenSarah: Once I dreamed of falling in love
jetzt habe ich Angst, auseinanderzufallenNow I'm scared of falling apart

Von Krolock: Da gibt es nichts, was du tun kannst,Von Krolock: There's nothing you can do
ein totaler Herzstillstanda total eclipse of the heart
Es war einmal, da war das Leben einfach und hellOnce upon a time, life was simple and bright
Sarah: Jetzt gibt es nur Schichten von DunkelheitSarah: Now there's only layers of dark
Beide: Da gibt es nichts, was du tun kannst,Both: There's nothing you can do
ein totaler Herzstillstanda total eclipse of the heart
Von Krolock: Da gibt es nichts, was du tun kannstVon Krolock: There's nothing you can do

Sarah: Ein totaler Herzstillstand Gibt es nichts, was ich tun kannSarah: A total eclipse of the heart There's nothing I can do
ein totaler Herzstillstanda total eclipse of the heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Steinman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección