Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 573

Vampires In Love

Jim Steinman

Letra

Vampiros Enamorados

Vampires In Love

(Gira...)(Turn around…)
Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me siento un poco sola,I get a little bit lonely,
Y no sé qué extrañoand I don't know what I miss
(Gira...)(Turn around…)
Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me pongo un poco ansiosa,I get a little bit anxious,
Y me pregunto qué es lo que deseoand I wonder what it is I desire
(Gira...)(Turn around…)
Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me pongo un poco nerviosaI get a little bit nervous
Pensando que el tiempo de espera nunca terminaráthat the time of waiting will never end
(Gira...)(Turn around…)
Sarah: De vez en cuandoSarah: Every now and then
Me siento un poco aterradaI get a little bit terrified
Y atraída por algo que no puedo resistirand drawn by something I can't withstand

(Gira, ojos brillantes...)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: De vez en cuando, escucho una vozSarah: Every now and then, I hear a voice
(Gira, ojos brillantes)(Turn around bright eyes)
Sarah: De vez en cuando, escucho...Sarah: Every now and then, I hear...
(Gira...)(Turn around…)

Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me siento un poco inquieta,I get a little bit restless,
Y sueño con algo salvajeand I dream of something wild
(Gira...)(Turn around…)
Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me siento un poco desamparada,I get a little helpless,
Y anhelo ser amada como un niñoand I'm longing like a child to be loved
(Gira...)(Turn around …)
Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me siento un poco curiosa,I get a little bit curious,
De cómo es ser mujer y librewhat it's like to be a woman and free
(Gira...)(Turn around…)
Sarah: De vez en cuando,Sarah: Every now and then,
Me siento un poco aterradaI get a little bit terrified
De todos los peligros que me esperanof all the hazards waiting for me
(Gira, ojos brillantes...)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: De vez en cuando, escucho una vozSarah: Every now and then, I hear a voice
(Gira, ojos brillantes...)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: De vez en cuando, escucho una vozSarah: Every now and then, I hear a voice

Von Krolock: Gira, esta es la nocheVon Krolock:Turn around, this is the night
Ahora te necesito más que nuncaNow I need you more than ever
Y si tan solo me abrazas fuerte,And if you'll only hold me tight,
Estaremos juntos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo estaremos haciendo lo correctoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos equivocadosCause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el finalTogether we can take it to the end of the line
Mi amor es como una sombra sobre ti todo el tiempoMy love is like a shadow on you all of the time
No sé qué hacerI don't know what to do
Y siempre estoy en la oscuridadAnd I'm always in the dark

Sarah: Lo siento como un barril de pólvora esperando la chispaSarah: I feel it like a powder keg awaiting the spark

Ambos: Realmente te necesito esta nocheBoth: I really need you tonight
Para siempre comenzará esta nocheForever's gonna start tonight
Para siempre comenzará esta nocheForever's gonna start tonight

Sarah: Había una vez que soñaba con enamorarme,Sarah: Once upon a time I dreamed of falling in love,
Ahora tengo miedo de desmoronarmeNow I'm scared of falling apart
Von Krolock: No hay nada que puedas hacer,Von Krolock: There's nothing you can do,
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart

(Gira...)(Turn around...)
Sarah: De vez en cuandoSarah: Every now and then
Creo que sería mejor alejarme de tiI think I'd better run away from you
Antes de que sea demasiado tardebefore it's too late
(Gira)(Turn Around)

Ambos: Pero de vez en cuandoBoth: But every now and then
Sé que debo ir a donde me llevesI know I/you must go where I/you lead me/you
Irás conmigo a través de las puertas del infiernoYou'll/I'll go with you/me through the gates of Hell

Sarah: De vez en cuandoSarah: Every now and then
Sé que no hay nadie en el universoI know there's no one in the universe
Tan mágico y maravilloso como túas magical and wondrous as you

Ambos: De vez en cuandoBoth:Every now and then
Sé que no hay nada mejorI know there's nothing any better
Y no hay nada que no haríaand there's nothing that I just wouldn't do
(Gira, ojos brillantes)(Turn around bright eyes)
Sarah: De vez en cuando escucho una vozSarah: Every now and then I hear a voice
(Gira, ojos brillantes)(Turn around bright eyes)

Ambos: Ahora sabes que nunca tuve una elecciónBoth: Now you know I never had a choice

Y te necesito esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si tan solo me abrazas fuerteAnd if you'll only hold me tight
Estaremos juntos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo estaremos haciendo lo correctoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos equivocadosCause we'll never be wrong
Juntos podemos llevarlo hasta el finalTogether we can take it to the end of the line
Mi amor es como una sombra sobre ti todo el tiempoMy love is like a shadow on you all of the time
Von Krolock: No sé qué hacerVon Krolock: I don't know what to do
Y siempre estoy en la oscuridadand I'm always in the dark
Sarah: Lo siento como un barril de pólvora esperando la chispaSarah: I feel it like a powder keg awaiting the spark

Ambos: Realmente te necesito esta nocheBoth: I really you need you tonight
Para siempre comenzará esta nocheForever's gonna start tonight
Para siempre comenzará esta nocheForever's gonna start tonight

Sarah: Una vez soñé con enamorarmeSarah: Once I dreamed of falling in love
Ahora tengo miedo de desmoronarmeNow I'm scared of falling apart

Von Krolock: No hay nada que puedas hacerVon Krolock: There's nothing you can do
Un eclipse total del corazóna total eclipse of the heart
Había una vez, la vida era simple y brillanteOnce upon a time, life was simple and bright
Sarah: Ahora solo hay capas de oscuridadSarah: Now there's only layers of dark
Ambos: No hay nada que puedas hacerBoth: There's nothing you can do
Un eclipse total del corazóna total eclipse of the heart
Von Krolock: No hay nada que puedas hacerVon Krolock: There's nothing you can do

Sarah: Un eclipse total del corazón No hay nada que pueda hacerSarah: A total eclipse of the heart There's nothing I can do
Un eclipse total del corazóna total eclipse of the heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jim Steinman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección