Transliteración y traducción generadas automáticamente
La Divina Tragedia ~Makyoku~
Jimang
Die Göttliche Tragödie ~Makyoku~
La Divina Tragedia ~Makyoku~
Diese Nacht endet, was suche ich nur
この夜が終わり我は何を求む
kono yoru ga owari ware wa nani o motomu
Die Erinnerungen lachen grausam über mich
追憶は残酷に嘲笑うわ
tsuioku wa zankoku ni azawarau wa
Die Dunkelheit durchschneidend, oh, Verlangen, wehre dich nicht, mein Liebster
闇を切り裂く、oh, desire拒むなかれ愛しい人よ
yami o kirisaku, oh, desire kobamu nakare itoshii hito yo
An einen Ort, wo ich nicht gehen kann, oh, meine Gebete, das letzte Festmahl
行ける場所なき、oh, my prayers最後の宴よ
ikeru basho naki, oh, my prayers saigo no utage yo
Die Dunkelheit zerreißend, oh, Verlangen, erfülle mich, mein Liebster
闇を引き裂く、oh, desire叶えたまえ愛しい人よ
yami o hikisaku, oh, desire kanaetamae itoshii hito yo
Unverzeihlich, oh, Verlangen, opfere ein Schaf einem Gott
許されなき、oh, desiresacrifice a sheep to a god
yurusarenaki, oh, desire sacrifice a sheep to a god
Dieser Traum endet, was denkt das Schicksal nur
この夢が終わり運は何を思う
kono yume ga owari unu wa nani o omou
Ein Lied der Mitleid, die Schönheit der Traurigkeit
哀れみの歌寂びの美唱
awaremi no uta sagesumi no bishou
Die Erinnerungen kreisen ewig nur
追想は永遠に巡るだけ
tsuisou wa eien ni meguru dake
Die Dunkelheit erhebend, oh, Verlangen, wehre dich nicht, mein Liebster
闇を挙げる、oh, desire拒むなかれ愛しい人よ
yami o agameru, oh, desire kobamu nakare itoshii hito yo
An einen Ort, wo ich nicht gehen kann, oh, meine Seele, das Wunderfest
行ける場所なき、oh, my soul奇跡の宴よ
ikeru basho naki, oh, my soul kiseki no utage yo
In der Dunkelheit zitternd, oh, Verlangen, suche und finde, mein Liebster
闇におののく、oh, desire探し求め愛しい人よ
yami ni ononoku, oh, desire sagashitamae itoshii hito yo
Unaufhörlich, oh, Verlangen, opfere ein Schaf einem Gott
諦めなき、oh, desiresacrifice a sheep to a god
akiramenaki, oh, desire sacrifice a sheep to a god
Komm, geheimnisvolles Tier der Leidenschaft
さあ神秘の情獣さ
saa shinpi no jouju sa
Die Dunkelheit durchschneidend, oh, Verlangen, weine nicht, mein Liebster
闇を切り裂く、oh, desire泣くことなかれ愛しい人よ
yami o kirisaku, oh, desire naku koto nakare itoshii hito yo
An einen Ort, wo ich nicht gehen kann, der Mann der Trauer, das Gelübde-Fest
行ける場所なきthe man of sorrows誓いの宴を
ikeru basho naki the man of sorrows chikai no utage o
Die Dunkelheit liebend, oh, Verlangen, widerstehe, mein Liebster
闇を愛でる、oh, desire抗いたまえ愛しい人よ
yami o mederu, oh, desire aragaitamae itoshii hito yo
Für wen, oh, Verlangen, opfere ein Schaf einem Gott
誰がため、の、oh, desiresacrifice a sheep to a god
dare ga tame, no, oh, desire sacrifice a sheep to a god



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: