Traducción generada automáticamente

La Araña
j mena
Die Spinne
La Araña
Sie war immer da, bedingungslosElla siempre ahí, incondicional
So oft hat sie mich umarmt und getröstet, wenn ich traurig warTanto me abrazó y me consoló cuando estaba mal
Sie wusste, wie man mich versteht, sie wusste, wie man mich beschütztMe supo entender, me supo cuidar
Nachbarin des SchmerzesVecina del dolor
Sie sagte zu Hause, als sie sie sahDijo en casa cuando la vio
Das ist ein ZeichenEsto es una señal
Die Spinne ist der VerratLa araña es la traición
Und wer hätte das gedacht?¿Y quién iba a pensar?
Wer hätte sich das vorstellen können?¿Quién iba a imaginar?
Dass am Ende meine FreundinQue fue al final mi amiga
Die mich so sehr liebte, mich betrogLa que tanto me quería, me engañaba
Ich vertraute ihr so viel SchmerzYo confiándole tanto dolor
Und wer hätte das gedacht?¿Y quién iba a pensar?
Wer hätte sich das vorstellen können?¿Quién iba a imaginar?
Dass es einen anderen Grund gabQue había otra razón
Warum sie mich bat, es zu beendenPor la que ella me pedía que lo dejara
Ich weinte und sie hat es gestohlenYo lloraba y ella lo robó
Du hast unsere Freundschaft wachsen lassenHiciste crecer nuestra amistad
Du mit deiner perfiden WürdeVos con tu perversa dignidad
Ich hätte nie gedacht, nicht einmal daran gedachtYo jamás pensé, ni se me ocurrió
Dass das alles Teil eines Plans warQue todo era parte de un plan
Es war schwer zu akzeptierenFue difícil aceptar
Dass du es geschafft hast, mich zu vergiftenQue me lograste envenenar
Aber jetzt wird dich stechenPero ahora a vos te va a picar
Die Spinne, der VerratLa araña, la traición
Und wer hätte das gedacht?¿Y quién iba a pensar?
Wer hätte sich das vorstellen können?¿Quién iba a imaginar?
Dass am Ende meine FreundinQue fue al final mi amiga
Die mich so sehr liebte, mich betrogLa que tanto me quería, me engañaba
Ich vertraute ihr so viel SchmerzYo confiándole tanto dolor
Und wer hätte das gedacht?¿Y quién iba a pensar?
Wer hätte sich das vorstellen können?¿Quién iba a imaginar?
Dass es einen anderen Grund gabQue había otra razón
Warum sie mich bat, es zu beendenPor la ella me pedía que lo dejara
Ich weinte und sie hat es gestohlenYo lloraba y ella lo robó
(Das Schlimmste am Verrat)(Lo peor de la traición)
(Ist, dass er nie von einem Feind kommt)(Es que nunca llega de parte de un enemigo)
(Im Gegensatz dazu habe ich dir dieses Lied gemacht)(En cambio, yo te hice esta canción)
(Freundin)(Amiga)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de j mena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: