Traducción generada automáticamente
Y Ahora Qué??
Jimena
Und jetzt was??
Y Ahora Qué??
Ich suche dich in jeder Bar, die ich betreteTe busco en cada bar al que me acerco
Nur um dich aus der Ferne zu sehenSolo pa' verte de lejos
Mit ein bisschen Glück finde ich dich heuteCon un poco de suerte hoy te encuentro
Du schaust mich anders anMe miras diferente
Vielleicht vermisst du mich sogarIgual hasta me echas de menos
Du kommst unbesorgt näher und flüsterst mir ins OhrTe acercas sin cuidado y me hablas al oído
Was für ein Glück, dass du hier mit mir bistQue suerte que has tenido en encontrarte aquí conmigo
Schicksal oder vielleicht PechCosas del destino o quizás de mala suerte
Denn dich aus der Ferne zu sehen, ist nicht dasselbe wie dich zu habenPorque verte de lejos no se compara a tenerte
Und dich nicht küssen zu können, lässt meinen Wahnsinn wachsenY no poder besarte hace que mi locura aumente
Und jetzt was?¿Y ahora qué?
Ich schaue dich an und wiederTe miro y otra vez
Habe ich mich verlorenQue me he vuelto a perder
In deinen braunen AugenEn tus ojos café
Und jetzt was?¿Y ahora qué?
Ich schaue dich an und wiederTe miro y otra vez
Habe ich mich verlorenQue me he vuelto a perder
In deinen braunen AugenEn tus ojos café
Du sagst Adieu und gehstDices adiós, y te vas
Und wieder weiß ich, dass du nicht zurückkommstY otra vez, se que no vas a volver
Ein "Ich liebe dich" bleibt in der LuftSe queda un te quiero en el aire
Und ein Kuss auf die StirnY un beso en la frente
Und vielleicht dieses MalY quizás esta vez
Denke ich daran, dich nicht wiederzusehenPienso en no volverte a ver
Die gleiche Routine wie immerLa misma rutina de siempre
Ich vergesse dich und du kommst zurückTe olvido y vuelves
Ich rufe dich an und du gehst nicht ranTe llamo y no coges
Und es entsteht ein endloser KreislaufY se crea un ciclo sin fin
Und jetzt was?¿Y ahora qué?
Ich schaue dich an und wiederTe miro y otra vez
Habe ich mich verlorenQue me he vuelto a perder
In deinen braunen AugenEn tus ojos café
Und jetzt was?¿Y ahora qué?
Ich schaue dich an und wiederTe miro y otra vez
Habe ich mich verlorenQue me he vuelto a perder
In deinen braunen AugenEn tus ojos café
Ich weiß, dass du das Gleiche fühlst wie ichSé que, tú sientes lo mismo que yo
Und obwohl ich will, kann ich die Fehler nicht auslöschenY aunque quiera no puedo borrar los errores
Von zwei Kindern, die nicht wissen, was lieben heißtDe dos niños que no saben que es amar
Und obwohl nichts mehr zu sagen bleibtY aunque ya no queda nada que hablar
Hören sie deinen Namen und ich kann nicht aufhörenDicen tu nombre y no puedo parar
Dir Lieder zu schreiben, von denen ich weiß, dass du sie nicht hören wirstDe escribirte canciones que se que no vas a escuchar
Und jetzt was?¿Y ahora qué?
Ich schaue dich an und wiederTe miro y otra vez
Habe ich mich verlorenQue me he vuelto a perder
In deinen braunen AugenEn tus ojos café
Und jetzt was?Y ahora qué?
Und jetzt was?¿Y ahora qué?
In deinen braunen AugenEn tus ojos café



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: