Traducción generada automáticamente

Dios Me Señalo
José Alfredo Jiménez
Dieu m'a désigné
Dios Me Señalo
Mer, tu es arrivée jusqu'à la riveMar, llegaste hasta la orilla
que Dieu t'a désignée.que Dios te señaló.
Mer, tu ne peux pas englober,Mar, no puedes abarcar,
bien que tu le veuilles, plus que moi.aunque quisieras, más que yo.
Mer, tu es arrivée jusqu'à la riveMar, llegaste hasta la orilla
que Dieu t'a désignéeque Dios te señaló
pour rester tranquille,a quedarte tranquilo,
tranquille et immobile,tranquilo y quieto,
malgré ta grandeur et ta fureur.a pesar de tu grandeza y tu furor.
Mais tu attendsPero esperas
que le vent t'accompagne,que el viento te acompañe,
et entre vous deuxy entre los dos
former une tempête ;formar una tormenta;
entre vous deuxentre los dos
faire mille tempêtes,hacer mil tempestades,
et entraîner dans son sillagey arrastrar a su paso
ce qu'ils rencontrent.lo que encuentran.
Mer, tu es arrivée jusqu'à la riveMar, llegaste hasta la orilla
que Dieu t'a désignée.que Dios te señaló.
Mer, tu ne peux pas englober,Mar, no puedes abarcar,
bien que tu le veuilles, plus que moi.aunque quisieras, más que yo.
Moi, qui veux à tout prixYo, que quiero a fuerza
me saisir de cet amour.adueñarme de ese amor.
Mais ma vie s'arrête toujoursPero siempre mi vida
à la rivese detiene en la orilla
que Dieu m'a aussi désignée.que Dios también a mí me señaló.
Mais tu attendsPero esperas
que le vent t'accompagne,que el viento te acompañe,
et entre vous deuxy entre los dos
former une tempête ;formar una tormenta;
entre vous deuxentre los dos
faire mille tempêtes,hacer mil tempestades,
et entraîner dans son sillagey arrastrar a su paso
ce qu'ils rencontrent.lo que encuentran.
Mer, tu es arrivée jusqu'à la riveMar, llegaste hasta la orilla
que Dieu t'a désignée.que Dios te señaló.
Mer, tu ne peux pas englober,Mar, no puedes abarcar,
bien que tu le veuilles, plus que moi.aunque quisieras, más que yo.
Moi, qui veux à tout prixYo, que quiero a fuerza
me saisir de cet amour.adueñarme de ese amor.
Mais ma vie s'arrête toujoursPero siempre mi vida
à la rivese detiene en la orilla
que Dieu m'a aussi désignée.que Dios también a mí me señaló.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Alfredo Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: