Traducción generada automáticamente

Blue Jean Baby
Jimmie Allen
Nena de Jean Azul
Blue Jean Baby
Eres mi, eres miYou're my, you're my
Eres mi, eres mi nena de jean azulYou're my, you're my blue jean baby
Eres mi, eres mi nena de jean azulYou're my, you're my blue jean baby
Chica, puedes apostar que no pienso en tiGirl, you can bet I don't think of you
Aquí arriba no hay razón para hacerloUp here there ain't no reason to
Podrían ser las millas, podría ser el puebloIt could be the miles, it could be the town
Tan pronto como cruce esas líneas del condadoAs soon as I cross those county lines
Quizás sea el olor de las flores silvestresMaybe it's the smell of the wildflowers
O los nombres pintados en el tanque de aguaOr spray-painted names on the water tower
O cómo solían ser nuestras callesOr how these streets used to be ours
Pero chica, me transporta de vueltaBut girl, it takes me back
A mi pequeña nena de jean azul famosa en el pequeño puebloTo my little small town famous blue jean baby
Mitad chica de al lado, mitad loca en el armarioHalf girl next door, half closet crazy
Nena, todo lo que veo es tu sonrisaBaby, all I see is you smilin'
Donde cada recuerdo está escondidoWhere every single memory's hidin'
Haces latir mi corazón adolescente por primera vezYou keep my first-time teenage heartbeat beating
Con una sensación de continuar desde donde lo dejamosWith a pick-up where we left off feeling
Cada vez que encuentro el camino de vuelta a casaEvery time I find my way back home
Tengo que encontrar una manera de superarteI gotta find a way to get back over you
Solo un par de millas hasta la casa de mamáJust a couple miles to my mama's place
Pero mi corazón hizo que mis ruedas tomaran el camino largoBut my heart made my wheels go the long way
Podría ser la luz en tu habitación, tu sombraIt could be the light in your room, the shadow of you
La forma en que todo parece llevarmeThe way everything seems to lead me
A mi pequeña nena de jean azul famosa en el pequeño puebloTo my little small town famous blue jean baby
Mitad chica de al lado, mitad loca en el armarioHalf girl next door, half closet crazy
Nena, todo lo que veo es tu sonrisaBaby, all I see is you smilin'
Donde cada recuerdo está escondidoWhere every single memory's hidin'
Haces latir mi corazón adolescente por primera vezYou keep my first-time teenage heartbeat beating
Con una sensación de continuar desde donde lo dejamosWith a pick-up where we left off feeling
Cada vez que encuentro el camino de vuelta a casaEvery time I find my way back home
Tengo que encontrar una manera de superarteI gotta find a way to get back over you
Entonces, ¿qué dices, qué dices?So what do you say, what do you say
Levantemos un poco de polvo en el camino de los recuerdosWe kick a little dust up down on memory lane
Así que súbete al auto, quiero escaparSo hop in the car I wanna get away
A mi pequeña nena de jean azul famosa en el pequeño puebloTo my little small town famous blue jean baby
Mitad chica de al lado, mitad loca en el armarioHalf girl next door, half closet crazy
Nena, todo lo que veo es tu sonrisaBaby, all I see is you smilin'
Donde cada recuerdo está escondidoWhere every single memory's hidin'
Haces latir mi corazón adolescente por primera vezYou keep my first-time teenage heartbeat beating
Con una sensación de continuar desde donde lo dejamosWith a pick-up where we left off feeling
Cada vez que encuentro el camino de vuelta a casaEvery time I find my way back home
Tengo que encontrar una manera de superarteI gotta find a way to get back over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: