Traducción generada automáticamente

Mo City Don
Jimmy Cliff
El Don de la Ciudad de Mo
Mo City Don
(*hablando*)(*talking*)
Maldición, Z-Ro el Torcido, sé que todos ustedesShit, Z-Ro the Crooked, I know y'all
Han estado esperando esto aquí, sí maldiciónBeen waiting on this here, yeah shit
Q.E.P.D. Big Mello, Screw, Mafio, Big Boo, GatorR.I.P. Big Mello, Screw, Mafio, Big Boo, Gator
Todos los soldados caídos, hombre del SouthsideAll the fallen soldiers man, Southside
Eastside, Westside, Northside, saben a lo que me refieroEastside, Westside, Northside, know I'm saying
Todos mis amigos, todos tus amigos muertosAll my partnas, all your dead partnas
Pero maldición, todavía siento estrés, todavía tengo que sacar algoBut shit, I still feel stress, still gotta get something
De mi pecho, mientras estos tipos cabrones hacen lo queOff my chest, while these hoe niggas be doing what
Hacen, no sé, maldición, que les denThey be doing, I don't know though, shit fuck it
Nos quedaremos dos profundos en un cuatro puertas'We gon stay two deep in a fo' do'
[Z-Ro][Z-Ro]
Lento, Fuerte y Golpeando, todo en mi maleteroSlow Loud And Bangin', all in my trunk
Maletero lleno de funk, nunca he sido un cobardeTrunk full of funk, I ain't never been a punk
Fumo skunk, fumo dojaI blow on skunk, I blow on doja
Mente militar, soy un maldito soldadoMilitary minded, I'm a motherfucking soldier
De las calles, del Ridgemont 4Out the streets, of the Ridgemont 4
No soy ninguna perra, y digo que todavía no soy un idiotaNot no bitch, and say I still ain't a hoe
Haciendo saber a los tipos, todos los días del añoLetting niggas know, everyday of the year
Saco provecho de mi pluma, y dejo mi punto claroI pimp my pen, and I get my point clear
Por qué los tipos quieren hablar mal, no séWhy niggas wanna talk down, I don't know
Tengo que hacer un viaje a Akapoko, desde el 4Gotta take a trip to Akapoko, from the 4
Con mi 4-4 a mi lado, cuando conduzcoWith my 4-4 on my side, when I ride
Listo para hacer otro homicidio, en un ataúd de pinoReady to do another homicide, in a pine box
Y me fui, vieja gloriaAnd I'm gone, nigga old glory
Soy de H-Town a Cali, al igual que Robert OryI'm H-Town to Cali, just like Robert Ory
Si cometo un asesinato, huyo de la escena del crimenIf I do a murder, flee the murder scene
No hay escasez de bebida, no puedo encontrar leanNo missing shortage on the drank, I can't find no lean
Desde Southwest hasta Southfese, perra se trata de guerra no de pazFrom Southwest to Southfese, bitch it's about war not bout peace
Un tipo como yo, se trata de sacar dientesNigga like me, I'm bout knocking out teeth
Saben a lo que me refiero, te saco la dentaduraKnow I'm saying, I'll loose your grill
Un tipo bajando, en el Coupe DevilleA nigga coming down, in the Coupe Deville
Viéndose bien, viéndose muy lanzadoLooking gravy, looking real throwed
Voy a ser el tipo, deteniéndome en el maldito cruceI'ma be the nigga, pulling over at the fucking cross road
Con mi K a mi lado, listo para conducirWith my K on my side, I'm ready to ride
Y si tengo que irme, será un homicidioAnd if I gotta go, it'll be a homicide
Yo y otro tipo, en camino al Golden GateMe and another nigga, on the way to the Golden Gate
Un tipo como yo, no puede esperarA nigga like me, can't wait
Solo para llegar, a otro díaJust to make it, to another day
Tengo que obtener el gran pago, así que lárguense de mi caminoGotta get the big pay off, so get the fuck out my way
Cuando doy la vuelta a tu esquina, tan despacioWhen I come around your corner, so slow
Seré el tipo, en el maldito PoloIt'll be the nigga, in the damn Polo
Es la ley del rap, los ladrones no están permitidosIt's the rap lawing, jackers ain't barring
Por qué salté el slab, cuando fui directo a lo extranjeroWhy I skipped the slab, when I went straight to foreign
Lo dije como lo dije, en la vieja escuelaSaid it like I said it, in the old school
Algunos tipos son rojos, pero Z-Ro es azulSome niggas they be red, but Z-Ro blue
Doy la vuelta a tu esquina, pero no estoy provocandoI come around your corner, but I ain't set tripping
Pero lo haré, mojaré a tipos y mujeresBut I will, wet niggas and wet women
Con el calibre, tuve que hacerle saber a un malditoWith the calico, I had to let a motherfucker know
Que doy la vuelta a tu esquina, en un Lincoln de cuatro puertasThat I come around your corner, in a Lincoln four do'
Una foto de zorro, porque lo hago en un instanteA fox photo, cause I do it in a flash
Cuidado, porque eso podría ser tu traseroNigga watch out, cause that could be your ass
Rimo tan largo, rimo tan fuerteI rhyme so long, rhyme so strong
Muevo mi barra, sorbo y luego tragoI flicks my bar, sip then I swoll on
Sube, al maldito bancoGet on, the motherfucking bench
Y cuando las leyes llegan a la esquina, yo golpeo la cercaAnd when the laws hit the corner, I hit the fence
Se preguntan a dónde fui, siguen buscandoThey wonder where I went, they keep looking
No me importa, como Tyson sigo golpeandoI don't give a fuck, like Tyson I keep hooking
O tal vez como Lenox, soy fuerte hasta el finalOr maybe like Lenox, I'm strong to the finish
Soy como el Popeye del gueto, pero no necesito espinacasI'm like the ghetto Popeye, but I don't need spinach
Voy a seguir adelante, seguiré fluyendo como el NiloI'ma keep going, I keep on flowing just like the Nile
Boca de un millón de dólares, cada vez que sonríoMillion dolla mouthpiece, everytime I smile
Mira y carga, un cenicero de un malditoLook and load a, nigga ashtray
Cada vez que sonríe, puede convertir la noche en díaEverytime he smile, he can turn the night to day
Puedes abrir la botella, y dejar que salga el humoYou can open up the pop, and let the smoke come out
No nos importa, un maldito policía corruptoWe don't give a damn, bout a crooked ass cop
Oficial corrupto, oficial corruptoCrooked officer, crooked officer
Hace que un tipo quiera arrancarte la placa, de tiMake a nigga wanna blow the badge, off of ya
Yo y Dougie, mi maldito hermanoMe and Dougie, my motherfucking brother
Q.E.P.D., a mi maldita madreR.I.P., to my motherfucking mother
Esa es Dorothy Marie McVay MatthewThat's the Dorothy Marie McVay Matthew
Hay diez dedos plantados, en mi maldito zapatoThere's ten toes planted, in my motherfucking shoe
Tengo que ser un hombre, espero que entiendasI gotta be a man, hope you understand
No hay nada más que el trabajo, y el calibre en mi manoThere's nothing but the work, and the calico in my hand
En una esquina en el Ridgevan, y estoy sirviendo a un adictoOn a corner on the Ridgevan, and I'm serving a fiend
Un verdadero B-Boy, y sabes a lo que me refieroA real live B-Boy, and you know what I mean
Estoy acumulando fichas, como LegoI be stacking up chips, like Lego
Oscuridad en una bomba, al igual que Calvin KatoDark on a pump, just like Calvin Kato
Escuchando el cohete, un tetracampeonato como los CometasLoosen to the rocket, a four-peat like Comets
No me importa, golpearía a un maldito para hacerlo vomitarI don't give a fuck, good punch a bitch nigga make him vomit
En la lucha, voy a hacer un viaje en GreyhoundOn the grind, I'ma take a trip on Greyhound
Estaré volando en un avión, pero la droga está en el sueloI be flying on a plane, but the dope is on the ground
Dirigiéndome a Lake Charles, o a LafayetteHeaded to Lake Charles, or headed to Lafayette
Quizás en Alexandria, pero aún no he terminadoMaybe off in Alexandria, but I ain't finished yet
Tengo que hacer un I-10 de puta, pecoI gotta make a hoe I-10, I sin
Entonces, lo hago de nuevoThen I, do it again
Consigo mis fines, estoy en mi maldito Benz-eI get my ends, I'm in my motherfucking Benz-e
Tengo a estas putas corriendo, en un amigoGot these hoes running round, in a friendse
Estoy disparando cargadores completos, hasta que estén vacíosI be busting full clips, till they empty
Un pedazo de coño potente, podría tentarmeA piece of potent pussy, might tempt me
La lluvia está tratando de mandarme, a la PenitenciaríaRain is trying to send me, to the Penitentiary
La razón principal por la que no soy amigableThe main reason why, I ain't friendly
Estoy encendido, pero no estoy en ninguna masacreI'm wired up, but I ain't on no damn slaughter
Dejaun en la parte trasera, y tiene la cámaraDejaun in the back, and he got the camcorder
Grabando todo, las 4 van a balancearseRecording everything, the 4's gon swang
Todavía llegando, a Fondren y la MainStill pulling up, on Fondren and the Main
Viéndose encantador, tengo que lucir bienLooking lovely, got to look good
Levanto el Ridgemont 4, porque ese es mi barrioI throw up Ridgemont 4, cause that's my hood
Nunca he sido un idiota, les hago saber a las putasNever been a hoe, I'm letting hoes know
Tengo que conseguir un maldito P-L-A-T, pero primero una G-OI gotta get a fucking P-L-A-T, but first a G-O
L-D, una maldita placaL-D, a motherfucking plack
Lo mantengo directo y simple así, golpeo a una puta por detrásI keep it straight and simple like that, hit a bitch from the back
Y uso mi, maldita herramientaAnd I use my, motherfucking tool
Hacerla decir ay, cuando la golpeo con el muloMake her say ouch, when I hit her with the mule



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy Cliff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: