Traducción generada automáticamente

Clarity
Jimmy Eat World
Claridad
Clarity
Tomaré tus palabras como si me estuvieras hablando.I'll take your words as if you were talking to me.
Así que di lo que sé que dirás y dilo entre dientes.So say what I know you'll say and say it through your teeth.
Ahora en lo profundo y en lo más profundo de tu corazón se mueve.Now in the deep and down your heart moves.
Ahora en lo profundo y en lo más profundo, no sé cómo pero sé que quiero salir.Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout.
Esperar algo mejor.Wait for something better.
¿Sabré cuándo podemos ser nosotros?Will I know when it can be us?
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
Quizás eso no signifique nosotros.Maybe that doesn't mean us.
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
No debería, no es suficiente.I shouldn't, it's not enough.
Buscar una excusa tras otra.Pull one excuse to another.
Y con orgullo, guardar cada fracaso.And with pride, keep every failure in.
Y con orgullo, aferrarse a tu hundimiento.And with pride, hold on to your sinking.
Ahora en lo profundo y en lo más profundo de tu corazón se mueve.Now in the deep and down your heart moves.
Ahora en lo profundo y en lo más profundo, no sé cómo pero sé que quiero salir.Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout.
Esperar algo mejor.Wait for something better.
¿Sabré cuándo podemos ser nosotros?Will I know when it can be us?
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
Quizás eso no signifique nosotros.Maybe that doesn't mean us.
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
No debería, no es suficiente.I shouldn't, it's not enough.
Buscar una excusa tras otra.Pull one excuse from another.
Esta vez significa nosotros.This time it means us.
Detente.Stop.
Buscar una excusa tras otra.Pull one excuse to another.
Esta vez significa nosotros.This time it means us.
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
¿Sabré cuándo podemos ser nosotros?Will I know when it can be us?
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
Quizás eso no signifique nosotros.Maybe that doesn't mean us.
¿Esperar algo mejor?Wait for something better?
No debería, no es suficiente.I shouldn't, it's not enough.
Buscar una excusa tras otra.Pull one exuse from another.
Esta vez significa... Detente.This time it means... Stop.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy Eat World y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: