Traducción generada automáticamente

Nothing Wrong
Jimmy Jones
Nada mal
Nothing Wrong
Perdón por no ser perfectoI'm sorry for not being perfect
Perdón, no tomaré tu consejoI'm sorry, I won't take your advice
Pido disculpas, aprovecho al máximo la nocheI apologize, I make the most of the night
La mayor parte de la nocheMost of the night
Siempre he estado un poco rotoI've always been kind of broken
Ahora me estoy enamorando tanto de mis derechosNow I'm falling so hard for my rights
Pido disculpas, aprovecho al máximo la nocheI apologize, I make the most of the night
La mayor parte de la nocheMost of the night
Creo que me gusta este momento de mi vidaI think I like this moment of my life
Toma una foto, guárdala, todo saldrá bienTake a picture, keep it, we'll end up just fine
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una fotoTake a picture
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una foto, guárdalaTake a picture, keep it
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la noche, ¿eh?I make the most of the night, most of the night, huh
Mi gente siempre vale la penaMy people are always worth it
Perdón, olvidé que estabas aquíI'm sorry, I forgot you were here
Pido disculpas, aprovecho al máximo la nocheI apologize, I make the most of the night
La mayor parte de la nocheMost of the night
Prometo que no durará para siempreI promise it won't last forever
Así que agarra una copa si eres listoSo grab a glass if you're clever
Pido disculpas, aprovecho al máximo la nocheI apologize, I make the most of the night
La mayor parte de la nocheMost of the night
Creo que me gusta este momento de mi vidaI think I like this moment of my life
Toma una foto, todo saldrá bienTake a picture, we'll end up just fine
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una fotoTake a picture
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una foto, guárdalaTake a picture, keep it
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una foto, guárdalaTake a picture, keep it
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Cuando sea hora de irme, estaré en mi caminoWhen it's time to leave, I'll be on my way
Al menos aprovechamos al máximo la nocheAt least we made the most of the night
La mayor parte de la nocheMost of the night
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una foto (uh-uh)Take a picture (uh-uh)
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Toma una foto, guárdalaTake a picture, keep it
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Mi gente siempre vale la penaMy people are always worth it
Perdón, olvidé que estabas aquíI'm sorry, I forgot you were here
Toma una fotoTake a picture
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Creo que me gusta este momento de mi vidaI think I like this moment of my life
Toma una foto, guárdalaTake a picture, keep it
Aprovecho al máximo la noche, la mayor parte de la nocheI make the most of the night, most of the night
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it
Nada mal con eso, nada mal con esoNothing wrong with it, nothing wrong with it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: