Traducción generada automáticamente

Amigos e Amantes
Jimmy P
Amis et Amants
Amigos e Amantes
Ça commence à devenir inquiétantJá começa a ser preocupante
Je ne sais même plus si tu veux que je sois ton ami ou ton amantEu já nem sei se queres que eu seja teu amigo ou teu amante
Et je ne fais même pas semblant d'être absent, tu me cherches juste quand tu es en manqueE eu nem me faço de ausente, só me procuras quando tás carente
Putain, t'es indécenteFodasse, és indecente
Mais comme toujours, je suis là quand tu appellesMas como sempre eu tô aqui quando chamas
Je te donne mon épaule et j'essuie ces larmes que tu versesDou-te o meu ombro e enxugo essas lágrimas que derramas
Quand j'hésite, tu prends le dessusQuando eu hesito, tu levas a melhor
Et ensuite, on passe des larmes à la sueurE a seguir, passamos de lágrimas ao suor
On reste ensemble et je ne dis rienFicamos juntos e eu nem digo nada
Quand on passe des discussions d'amis aux discussions de coussinQuando passamos de conversas de amigo a conversas de almofada
Débats sur l'amour, questions sans réponsesDebates sobre amor, perguntas sem resposta
Du câlin amical aux griffures dans le dosDo abraço amistoso aos arranhões nas costas
On ose encore dire sans crainteAinda dizemos sem temer
Ces mots interdits que seuls les adultes ont le droit de prononcerEssas palavras proibidas que só adultos têm o direito de dizer
Je suis l'ami pour garder ce que tu partagesEu sou amigo para guardar o que partilhas
L'amant pour que tu saches que mes doigts font des merveillesAmante para saberes que os meus dedos fazem maravilhas
J'immortalise cet instantImortalizo esse instante
Où tu supplie que je m'arrête quand tu respires à bout de souffleEm que súplicas para eu parar quando respiras ofegante
Tu te donnes, et tu es à ma merciEntregas-te, e ficas à minha mercê
Et tu dis que tu me détestes juste une dernière fois, et je saisE dizes que me odeias só uma última vez, e eu sei
Et tu dis que tu me détestes juste une dernière fois et je saisE dizes que me odeias só uma última vez e eu sei
Et tu dis que tu me détestes juste une dernière fois et je saisE dizes que me odeias só uma última vez e eu sei
Et tu dis que tu me détestes juste une dernière fois et je saisE dizes que me odeias só uma última vez e eu sei
Et tu dis que tu me détestes juste une dernière fois et je saisE dizes que me odeias só uma última vez e eu sei
Bébé, je veux que tu sois près de moiBaby I want you close
J'ai juste besoin d'un peu d'amourI need just a little love
Parce que tu es, tellement belle'Cause you are, so fine
J'adore quand tu me sensI love it when you feel me
Emmène-moi chez toiTake me to your place
Montre-moi ce que je n'ai jamais vuShow me what I never saw
Fais-moi sentir commeMake me feel like
Fais-moi sentir commeMake me feel like
Je te fais crier commeI make you scream like
HooHoo
Je suis tellement vivantI'm so alive
Tellement vivantSo alive
Et je suis tellement vivant, je suis tellement vivantAnd I'm so alive, I'm so alive
HooHoo
Je suis tellement vivantI'm so alive
Tellement vivantSo alive
Et je suis tellement vivant, je suis tellement vivantAnd I'm so alive, I'm so alive
Et quand je fais semblant de ne pas avoir de temps pour toiE quando eu finjo não ter tempo para ti
C'est quand tu dis que tu as envie de me sentir en toiÉ quando tu dizes que tens saudades de sentir-me dentro de ti
Oublie la pose de la femme sûre d'elleEsquece a pose da mulher segura
Parle-moi des hommes avec qui tu as étéFala-me de homens com quem tiveste
Raconte-moi en détail tes aventuresConta-me em pormenor as tuas aventuras
Mais oublie les déceptions, parle-moi d'amourMas esquece os dissabores, fala-me de amor
Aujourd'hui, toi et moi, on est saints et pécheursHoje eu e tu somos santos e pecadores
Je mets tout sur la table, je dévoile mes cartesEu abro o jogo, ponho as cartas na mesa
L'obscurité est pour ceux qui aiment, avec moi, c'est toujours lumières alluméesEscuridão é para quem ama, comigo é sempre luzes acesas
Profite comme si c'était le dernier repasDesfruta como se fosse a última ceia
Et frappe-moi et insulte-moi comme si la haine coulait dans tes veinesE bate-me e insulta-me como se te corresse ódio nas veias
Parce que c'est notre karmaPorque este é o nosso karma
Faire semblant de ne pas se vouloir puis céder au désir de la chairFingir que não nos queremos depois cedermos ao desejo da carne
Et même toi, tu ne sais pas si je suis amant ou amiE nem tu sabes se sou amante ou amigo
Méprise-moi et rejette-moi comme si tu ne voulais rien avec moiDespreza-me e rejeita-me como se não quisesses nada comigo
Et touche-moi comme si c'était la dernière foisE toca-me como se esta fosse a última vez
Et dis que tu me détestes juste une dernière fois, et je saisE diz que me odeias só uma última vez, e eu sei
Bébé, je veux que tu sois près de moiBaby I want you close
J'ai juste besoin d'un peu d'amourI need just a little love
Parce que tu es, tellement belle'Cause you are, so fine
J'adore quand tu me sensI love it when you feel me
Emmène-moi chez toiTake me to your place
Montre-moi ce que je n'ai jamais vuShow me what I never saw
Fais-moi sentir commeMake me feel like
Fais-moi sentir commeMake me feel like
Je te fais crier commeI make you scream like
HooHoo
Je suis tellement vivantI'm so alive
Tellement vivantSo alive
Et je suis tellement vivant, je suis tellement vivantAnd I'm so alive, I'm so alive
HooHoo
Je suis tellement vivantI'm so alive
Tellement vivantSo alive
Et je suis tellement vivant, je suis tellement vivantAnd I'm so alive, I'm so alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: