Traducción generada automáticamente
Followed Her Around
Jimmy Rankin
Je l'ai suivie partout
Followed Her Around
Je l'ai suivie partoutI followed her around
J'étais plutôt naïfI was quite nave
Des trous dans mon âmeHoles in my soul
Je portais mon cœur sur ma mancheI wore my heart upon my sleeve
Sur cette route de campagne sinueuseDown that winding country road
Malgré les histoires qu'on m'avait racontéesDespite the stories I'd been told
Maintenant je ne vais plus en villeNow I don't go in to town
Depuis que je l'ai suivie partoutSince I followed her around
Je suis resté là, regardant avec incrédulitéI stood and watched in disbelief
Depuis l'ombre de ma peineFrom the shadows of my grief
Elle portait du rouge à lèvres noir comme du charbonShe wore lipstick black as coal
Et ses bottes montaient jusqu'aux genouxAnd her boots up to her knees
Comment aurais-je pu exprimer ce que je pensaisHow could I even speak my mind
Tous les gars prenaient leur tempsAll the boys were making time
J'ai baissé la tête sans un bruitI bowed my head without a sound
Depuis que je l'ai suivie partoutSince I followed her around
Tout le monde a une faimEverybody's got a hunger
Et une graine à semerAnd a seed they gotta sow
J'aurais dû écouter ma mèreI should have listened to my mother
Quand elle a crié non, mon enfant nonWhen she cried no, child no
Fiston, remets les pieds sur terreSon get your feet back on the ground
Ne la suis pas partoutDon't go follow her around
Je l'observais de loinI watched her from afar
Cette jolie fleur en pleine floraisonThat pretty flower in mid bloom
Oh comme cette fille savait faire le showOh how that girl could work a bar
En valsant dans la pièceAs she waltzed around the room
Je n'en pouvais plusI couldn't take it anymore
J'ai essayé de la faire sortirTried to get her out the door
Encore une fois, elle m'a rejetéOne more time she shot me down
Depuis que je l'ai suivie partoutSince I followed her around
Tout le monde a une faimEverybody's got a hunger
Et une graine à semerAnd a seed they gotta sow
J'aurais dû écouter ma mèreI should have listened to my mother
Quand elle a crié non, mon enfant nonWhen she cried no, child no
Fiston, remets les pieds sur terreSon get your feet back on the ground
Ne la suis pas partoutDon't go follow her around
Maintenant je suis vieux et sageNow I'm old and wise
J'ai toujours cette étincelle dans les yeuxStill got that sparkle in my eyes
Tous mes enfants sont passésAll my kids have come and gone
Tous sauf mon plus jeune filsAll except my youngest son
C'était juste l'autre jourIt was just the other day
J'ai juré que je l'avais entendu direI swore I heard him say
Papa, je vais en villeDad, I'm heading in to town
Je pense qu'il la suit partoutI think he follows her around
Papa, je vais en villeDad, I'm heading in to town
Je pense qu'il la suit partoutI think he follows her around
Papa, j'arrive en villeDad, I'm rolling in to town
Je pense qu'il la suit partoutI think he follows her around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy Rankin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: