Traducción generada automáticamente

Don't Say You Love Me
Jin
Ne Dis Pas Que Tu M'aimes
Don't Say You Love Me
Je pensais vraiment avoir pris ma décisionI really thought I made up my mind
J'ai sauté dans la voiture et mis le contactHopped in the car and put it in drive
J'ai essayé de partir, genre, une centaine de foisI tried to leave, like, a hundred times
Mais quelque chose m'arrête à chaque foisBut something's stoppin' me every time
Oh-ooh-oohOh-ooh-ooh
Faisant semblant de sourire pendant qu'on se sépareFakin' a smile while we're breakin' apart
Oh, je n'ai jamais, jamais, jamais voulu aller si loinOh, I never, never, never meant to take it this far
Trop tard pour me sauver, alors ne commence même pasToo late to save me, so don't even start
Oh, tu n'as jamais voulu me blesser, mais tu rends ça difficileOh, you never meant to hurt me, but you're makin' it hard
Ne me dis pas que tu vas me manquerDon't tell me that you're gonna miss me
Dis-moi juste que tu veux me tuerJust tell me that you wanna kill me
Ne dis pas que tu m'aimes parce que ça fait le plus malDon't say that you love me 'cause it hurts the most
Tu dois juste me laisser partirYou just gotta let me go
Je pensais vraiment que c'était pour le mieuxI really thought this was for the best
Ça n'a jamais marché la dernière fois que j'ai vérifiéIt never worked last time that I checked
J'ai cette douleur coincée dans ma poitrineI got this pain stuck inside my chest
Et ça empire plus je m'éloigneAnd it gets worse the further I get
Oh-oh-oohOh-oh-ooh
Faisant semblant de sourire pendant qu'on se sépareFakin' a smile while we're breakin' apart
Oh, je n'ai jamais, jamais, jamais voulu aller si loinOh, I never, never, never meant to take it this far
Trop tard pour me sauver, alors ne commence même pasToo late to save me, so don't even start
Oh, tu n'as jamais voulu me blesser, mais tu rends ça difficileOh, you never meant to hurt me, but you're makin' it hard
Ne me dis pas que tu vas me manquer (dis-moi que tu me manques)Don't tell me that you're gonna miss me (tell me that you miss me)
Dis-moi juste que tu veux me tuer (tue-moi)Just tell me that you wanna kill me (kill me)
Ne dis pas que tu m'aimes parce que ça fait le plus mal (le plus mal)Don't say that you love me 'cause it hurts the most (the most)
Tu dois juste me laisser partirYou just gotta let me go
Ment-moi, dis-moi que tu me détestes (dis-moi que tu me détestes)Lie to me, tell me that you hate me (tell me that you hate me)
Regarde-moi dans les yeux et traite-moi de folle (folle)Look me in the eyes and call me crazy (crazy)
Ne dis pas que tu m'aimes parce que ça fait le plus mal (le plus mal)Don't say that you love me 'cause it hurts the most (the most)
Tu dois juste me laisser partirYou just gotta let me go
Laisse-moi partirLet me go
Tu dois me laisser partirGotta let me go
Tu dois me laisserGotta let me
Ne dis pas que tu m'aimes parce que ça fait le plus malDon't say that you love me 'cause it hurts the most
Tu dois juste me laisser partirYou just gotta let me go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: